返回
首页

大文学移动版

m.dwxdwx.com

42、Chapter 4
上一章 返回目录 下一章

司祭团中正好有人过世。在凯撒的支持下,盖乌斯毫无悬念地被选入司祭团,接替了这个位置。以他的年龄而言,这是非同寻常的荣誉,同时也带来了责任和义务:必须阅读许多从王政时期流传下来的祭仪密卷【注1】。那些仪式程序、诸神谱系、各种繁复的神名,只会让我昏昏欲眠。但他能从头到尾一字不漏地看下去。

神职人员的身份,加上与大祭司凯撒的关系,让盖乌斯得以在朱庇特神庙内,翻阅一般人难以见到的西比尔预言书【注2】。按照传统,每当遇到关乎罗马命运的天灾人祸或重大决策,元老院就会让祭司把它请出来释读,至少形式上如此。

我好奇地问盖乌斯,这神秘的预言书上,到底写了什么。他的答案令人失望:现有的预言书,是由不同版本的预言书拼凑在一起,互相矛盾,逻辑混乱。【注3】

“它们含混而荒谬,无法证实,也无法证伪。就像特瑞西阿斯的预言:我所预言的,或许会发生,或许不会。【注4】有权解读它的人,能从中解读出任何他想要的东西。”他道。

“那你认为,世界上有真的预言吗?”我问。

“我不认为有,但也无法证明没有。”他大概是最不信神的神职人员了。

此外,司祭团也负责管理历法。那些复杂的天文计算,我全无了解。但有一次,看到盖乌斯在蜡板上演算。十几块蜡板,全被他写满了。

“有什么想法吗?”我随口问。

他答得认真:“罗马的历法还很原始,并不合理。以往掌管历法的大祭司们又随意设置闰月,让历法更加混乱【注5】。在这方面,希腊人做得更好。喜帕恰斯设计的历法,精确度很高【注6】。”

我敷衍道:“或许你可以向凯撒建议,修正历法。”

没想到,他真的去找了凯撒,而凯撒似乎正有此意。他邀请盖乌斯和其他一些人到他家中,包括一名亚历山大里亚的天文学家,彻夜讨论此事。

从凯撒家归来后,盖乌斯告诉我:最终,凯撒倾向于采用卡利普斯设计的历法【注7】,而非喜帕恰斯的。这让盖乌斯感到有些遗憾。

另一条消息也引起了我的注意:那位来自亚历山大里亚的天文学家,据说是埃及女王推荐给凯撒的。

对于凯撒这样的人,仅用美色,是留不住的。她需要成为他事业上的助力。不但要让凯撒这样认为,也要让其他人都这么觉得。一粒真相的麦子,可以发酵出无数个谣言的面包。后来,当大街小巷流传着“凯撒改历是因为埃及女王的影响”的说法时,我并不惊讶。让我感到不安的,是凯撒默许了这种说法。

------------------------

任职之后,盖乌斯常去神庙履行公务。母亲挑选了一个机灵且擅长文书工作的奴隶,作他的贴身秘书。除了随时为他服务、保证他的安全,也要私下里向我们汇报他的一言一行。

正如我所料,盖乌斯的行踪很正常,且有规律。这并不需要我们多费心。

我们关心的,是他的人际交往情况。政坛是一张错综复杂的人际关系网。权力看似空中楼阁,其实是被无数看不见的蛛丝抬着,保持微妙的平衡。成功的政客,像蜘蛛一样,耐心地在庞大的网络之中穿针引线。

从事政治,最重要的不是出类拔萃的才华,而是绝对的耐心和谨慎。从这点上看,盖乌斯适合政治。他用熟能生巧的反复练习,暂时掩盖了难于与人交往的缺陷,在大部分时候都能表现得与正常人无异。但这毕竟是伪装,只能欺骗交情不深的人。与他交往久了,不难识破。这让我再次认识到,他需要一个真诚而有亲和力的朋友,做他的左右手,代他长久地笼络人心。

另外,他还赢得了一些女士的好感【注8】。美貌的而出身良好的少年,年纪轻轻就任职于司祭团,能吸引异性的目光也不奇怪。母亲曾提出,给他物色一个出身高贵的未婚妻,先订婚。但他坚持认为这并无必要。好在母亲也未勉强他,不再谈及此类话题。

------------------------

一年一度的拉丁大典举行时,执政官和所有国家高官,包括裁判官、保民官,都必须离开罗马城,前往阿尔班山举行献祭。作为司祭的盖乌斯,被任命为城市长官【注9】,暂代裁判官,主持法庭。

他资历尚浅,只能负责一些次要的私罪案件【注10】。它们大多无聊而琐碎,诸如欠债不还、违背合约之类。有时,为了外省的几只失窃的羊【注11】,也能出动陪审团。但盖乌斯认为,这比担任祭司有趣。他更喜欢研究法律,而非神学。因为法律讲究系统和逻辑。而且,“行为比意图重要”【注12】。这完全符合他的认知。

开庭审判,有时还会牵涉到其他因素。对于涉及“上等人”【注13】的案件,尤须审慎。其中一件案子很是典型:被告是罗马城中有名的富商。原告是一个外省小店铺的老板。他状告富商在卖给他的白松香【注14】中掺假。

从事实的角度看,我并不怀疑原告有理,值得同情。但同情没有意义。被告显然更值得结交:这位富商,老阿格里帕,出身于外省的平民家族,靠贩卖香精发家致富之后,搬到罗马城中,跻身骑士阶级。他在卡普阿【注15】有大香料厂,制造香料销往各地,也从世界各地进口上等异香。

如今已不是出身决定一切的时代。衡量一个人,除了以出身为标准,本人的才能也十分重要。在老阿格里帕手中积累起来的财富,是最好的才能证明。

盖乌斯需要结交这样的人。父亲留下的家产不多,而政治之路需要金钱铺就。虽然老阿格里帕并不算罗马最有钱的商人之一,但也可以作为我们的人际关系通向“墨丘利行会”【注16】的敲门砖。

他的这个案子,经过我们的打点,顺利落到盖乌斯手中。审判前夕,他辗转找到了母亲和我,卖给我们一些上等的埃及玫瑰油和示巴的铃兰香脂。当然,是以极低的价格。

他恭维了一番之后,才进入正题:“这年头,做点小生意也不容易啊。最近,我遭人诬陷,被一桩官司缠住。虽然我问心无愧,清白神灵可鉴,但万一败诉,恐怕会影响我的声誉,还会遭小人勒索。我向诸神祈祷,请他们保佑一个正直的罗马公民。”

母亲戴着一串沉甸甸的珍珠项链。她低着头,悠闲地拨弄那些光滑的珍珠,充耳不闻。她瞧不起平民出身的人。我微笑道:“我也向诸神祈祷,希望像您这样杰出的公民,日后能多支持我的弟弟。”

“令弟年纪轻轻就做了城市长官,又有凯撒的器重,前途无量。日后若需要‘赠碗’【注17】,我定略尽绵力。”

这话说得滴水不漏,但未来到底如何,谁知道呢。成功的商人不会做无利可图的投资。不可能仅仅因为一个小案件的恩惠,他就尽心帮助我们。要笼络住这条滑不留手的鳗鱼,还得另寻办法。

-------------------------

我前往法庭,旁听了那次审判。法庭设在鲍鲁斯公会堂【注18】中。这座古老的会堂,在被凯撒的贿金重建之后,愈发高大宏伟。

本日开审的都是一些次要案件。阔大的会堂中庭,被帷幔和隔板分隔为四个审判厅,同时处理四桩不同的案件。盖乌斯负责的这个案件,在一号审判厅。厅中,法官的座位在高处的主席台上。前面的桌上,除了卷宗和象牙书板,还放着一尊小型的正义女神雕像。

法官旁边,几十名陪审员已经就座。他们都是从名单中由盖乌斯挑选的。这已经体现了他的倾向:他们几乎都属于富裕的骑士阶级,没有外省人。

陪审团对面的长椅上,是原告与被告双方的座位,也包括他们的亲朋好友。原告的路费和住宿费不那么充裕,只身一人来到罗马。此时,他只能孤零零地坐在那里,满脸都是风尘仆仆的疲惫。而被告,老阿格里帕,想用亲情来收买观众的好感。他衣着整洁而朴素,像最正派的罗马公民一样坐在那里,身边是他的亲属:端庄的妻子,年迈的父母,孝顺的儿女。

法庭两旁的侧廊上,麇集着许多观众。法庭的大门永远敞开,任何人都可以进来旁观。其中部分人是受雇的“职业观众”,他们混迹在普通观众之中,专门为雇主的一方喝彩,对另一方起哄。那些最佳的位置,已被他们占据。老阿格里帕果然做了充分的准备。

由于人太多,我好不容易找到立足之地。四周人声嘈杂,像嗡嗡作响的蜂窝。这时,书记员摇响了铜铎,示意在场者噤声。作为法官,穿着洁白托加的盖乌斯走入厅中,登上主席台,在象牙椅上落坐。

我原本担心,他太年轻、缺乏资历,恐怕无法服众。但担忧似乎是多余的。他开始发言,音量控制得恰到好处,一开始轻而慢,迫使听众集中注意力,让厅中的嗡嗡声很快安静下来。他提高了音量,直入主题,在宣读了裁判官对相关法条的阐释之后【注19】,示意审判开始。

站在人群里,我裹紧了头巾,没有让他发现我。阳光透过天窗,一柱柱照射下来。他坐在那片光辉之中,纯白的托加一尘不染,让人回想起共和国的早期历史。恍惚中,我忽然觉得,坐在那里的,是他,也是我。他就是我,比我更完美。我将在他身上,实现自己无法实现的理想。

之后,是原告和被告双方的陈述。原告没有聘请律师,自行辩护。他那浓重的外省口音,刚开始发言,就引起哄堂大笑。这让他涨红了脸,不知所措,之后的陈述也一直磕磕绊绊,拙于言辞,每每词不达意。看观众和陪审团的神情就知道,他们对原告的故事不感兴趣。

被告聘请了一位著名律师。他口才颇佳,辩词巧妙,语气、神态和动作都可圈可点。再加上一些无伤大雅的幽默,很好地调动了法庭气氛。律师就像舞台上的演员,抑或善眩人,用语词营造烟幕。

漏壶中最后一滴水落下时【注20】,被告律师把托加袍推到肩后,张开双臂,慷慨激昂地结束了演讲:“原告的指控无理而卑鄙,谁能忍受这样的污蔑?然而,我的当事人,这位宽容、仁慈的罗马公民,愿意原谅这种行为,不对原告提起‘诬告之诉’【注21】。他只需要一个公正的判决!”

只要看看陪审员们的表情,就知道,判决结果毫无悬念。但我注意到,在被告身边的亲友团中,有一个穿着成人托加的少年。他的浓眉俊目,是典型的罗马式的端正相貌。在原告陈述时,他流露出了真诚的同情,与他周围的亲友格格不入。如果我没猜错,这个少年,阿格里帕,是被告的小儿子。

老阿格里帕有两个儿子。大儿子颇为叛逆,与父亲多有龃龉,后来甚至离家出走,参军追随庞培党人。这让老阿格里帕大为愤怒,宣布与之断绝父子关系。而他的小儿子,据说是个正派的年轻人,很让父母省心。

终于,陪审团在短暂的商议之后,做出判决:原告败诉。

可怜的原告瘫坐在椅子上,神情宛如悲剧面具【注22】。老阿格里帕露出轻松的笑容,忙着和周围向他道贺的人寒暄。而他身边的小儿子,看着原告,双眉紧蹙,似乎很是不忍。

原告站了起来,步履蹒跚,走向审判厅的出口。小阿格里帕跟了上去。我有些好奇他要做什么,便跟在他身后。出了公会堂,就是人流熙攘的罗马广场。市井俚言,叫卖声,吆喝声,拉丁语、希腊语、希伯来语、埃及语……各种各样的喧哗声,搅合成一锅鼎沸。

人群中,阿格里帕快步赶上原告,与他交谈了几句,然后把一个钱袋塞到原告手中。原告吃惊得合不拢嘴,然后紧紧握着少年的手,很是感激。少年脸色发红,忙不迭摆手。

若我猜测正确,那么,小阿格里帕是瞒着父亲,用自己的钱来弥补原告的损失。

原告离开之后,我走上前,看着少年,微笑:“你父亲若是知道了,恐怕会不高兴吧?”

他一愣,睁大眼睛:“你……”

他这神情令我忍俊不禁:“我什么?”

“请,请你不要告诉父亲。”他很紧张。

“放心,我会帮你保守秘密。你是做了好事啊。”

他赧然,嗫嚅道:“谢谢。”

他的年龄应该与盖乌斯相仿,长得比盖乌斯还高。但在我面前,他像个面对老师考问的学生。我注意到他手中的莎草纸书卷,便转移了话题:“这是什么书?”

“关于建筑学的文章。”

“作者是?”

“维特鲁威·波利奥【注23】。他是凯撒军团中的工程师,很有才华。”说到感兴趣的话题,他放松了些,话语也流畅起来。但我没有听说过这个人,看来并不出名。

“你很佩服他?”

他点头:“非常佩服。”

“你也想参军当工程师吗?”

他怅然摇头:“父亲希望我继承家业,远离军队和政治。”

老阿格里帕这么想,不无道理。如今政局动荡,战云密布,前景晦暗不明。大儿子已经走上了不归路,他不愿再让小儿子以身涉险。

我道:“父母总是过于担心孩子。你父亲也希望你平安无恙。但你已经成年,应该有自己的选择。”

“你赞同我学习建筑?”

“为什么不呢?”我微笑,“人生短暂,年轻的时间更是有限。总得抓紧时间,做真正想做的事情。”

“你是第一个支持我的人。”他目光明亮地看着我。

这双清澈的琥珀色眼睛,忽然让我感到愧疚。毕竟我这么说,只是为了迎合他的想法,而不是替他着想。如果他是我的弟弟,我不会如此不负责任地建议。和他相比,我的心思实在太不堪。

这时,一个穿着粗麻衣服的男孩,提着鸽笼迎了过来,向阿格里帕推销:“羽色纯白的鸽子,是献给神灵最好的祭品,而且很便宜……”

罗马广场是各种合法与非法贸易的聚集地。推销各种商品的小贩,像鱼一样游弋在人群中,不放过任何可能的饵物。我习以为常,如果平常遇到,只会让克丽泰挡下。但阿格里帕似乎不忍拒绝男孩的兜售,略略犹豫之后,便把一笼的鸽子都买了下来。男孩拿着钱,惊喜地离开了。

笼子里,足有四五只鸽子。它们通体雪白,玲珑可爱,用红宝石似的小眼睛打量着我们,咕咕轻鸣。但我知道它们的命运:即将成为流血的祭品。

“你要去神庙吗?”我问。

他摇头。

“那你是打算带回家去?”

他仍摇头。

我意外:“那你打算……”

他打开笼子,捧出一只小白鸽,轻轻一托,把它送上蓝天。笼中的其他鸽子先是迟疑了一下,尔后纷纷振翅飞出,在他头顶盘旋一圈之后,才渐渐飞远。他抬起头,望着它们融入那片仿佛能滴出水来的蔚蓝,露出微笑。只有这样的微笑,才能使人相信,阳光即使落在污秽之处,也不会被玷污。那一瞬间,我确信,他就是成为盖乌斯的朋友的最佳人选。

“你还不知道我是谁吧?”我微笑道。

他虽腼腆,却不笨,明白该说什么:“我能知道你的名字吗?”

“我是渥大维娅。”

“渥大维娅,渥大维……你是刚才那个法官的……”

“我是他的姐姐。”我看着他,真诚道,“他和你差不多年龄,也对建筑学有兴趣。不过,他平常不大喜欢出门社交,大部分时间都在家里看书。他需要一个朋友。你愿意和他成为朋友吗?”

他有些意外:“愿意,但……”

“有什么顾虑吗?”

他低下头:“他是城市长官……”

我压低声音:“告诉你一个秘密:你别看他在法庭上镇定自若,其实,小时候他胆小得很,做了噩梦之后害怕得跑到我的床上,让我来安抚他,抱着他睡。”话未说完,我先笑了。似乎被我感染,他也不那么紧张了。

“你是一个很优秀的年轻人。我真心希望,你们能成为朋友。”我的赞扬让他红着脸说不出话来。但最终,他郑重地点了点头。

我之所以拉拢阿格里帕,除了盖乌斯需要友谊之外,其实还有一个原因:他是老阿格里帕唯一的继承人。

上一章 返回目录 下一章
热门小说
奸夫是皇帝你老婆掉了终末忍界我只有两千五百岁信息全知者反叛的大魔王绝对一番盖世双谐玄尘道途五胡之血时代
相邻小说
大明圣祖大明圣皇大明圣皇重生官场之红色贵族南国夏梦萨满特攻队快穿之女配万事随心快穿女配专抢女主剧本乱世长歌行妖魔人生