返回
首页

大文学移动版

m.dwxdwx.com

40、Chapter 2
上一章 返回目录 下一章

家庭仪式结束后,按照传统,盖乌斯和亲友一起,穿过古罗马广场,登上卡庇托尔山,前往朱庇特神庙祭拜。

登上长长的石阶,终于来到山顶。这是一片神灵的世界,每一寸土地都被众多神庙分别统摄。天空宛如巨大的蓝水晶,让人有溺入其中的错觉。阳光强烈得刺目。风很大,拂在脸上有种粗粝的微凉。我掖了掖飘飞不止的纱质头巾【注1】。

古老的朱庇特神庙,是山上规模最大的一座神庙。此时就在眼前。珍珠色的大理石墙和檐口、饰座上的金箔,在阳光下熠熠生辉,令人心生敬畏。我拢了拢被风吹乱的头发,抚平了衣裙,登上门廊前的台阶。男宾们则拉起托加袍的兜帽,把头盖住。【注2】

神庙内,陈年的香杉木地板一尘不染。祭台上铺着绿棕榈叶,堆满了游人献上的花冠。已有两百多年历史的朱庇特青铜雕像【注3】,手握权杖,俯瞰众生,身后是层层叠叠丝幔。圆柱间,斜照入一道道日光。光束中流动着金色的尘埃。

由作为大祭司的凯撒亲自陪同,来此完成成人仪式,堪称殊荣。

盖乌斯手执盛满安息香的金杯,走到神像前。晶红的香料,宛如融化的宝石,洒落在燃烧的木块上。袅袅香烟在阳光下扩散为轻飘飘的薄纱。祭司的祷歌声如烟弥漫:“神王朱庇特,呼烟掷雷,一切的父,万物的开始与结束,你震动大地,你增长又净化……”【注4】

卡尔普尼娅笑着对我耳语:“小心啊,好色的朱庇特会化成一只鹰,掳走你的弟弟,带到奥林匹斯山【注5】。”

我只能微笑不语。

终于,祭神和占卜仪式开始了。手执祭杖的占卜祭司领着两名助祭走到大理石祭坛前。他们头戴花冠,衣袍上系着白色和红色丝带制成的长流苏。同样的花冠和流苏也戴在一头毛色纯白的绵羊身上。助祭在白羊身上撒了些面粉,然后把酒、水、油、蜂蜜和牛奶的混合物浇奠在祭坛上,奉上祭神饼。祭坛上方雕刻着镀金缩写字母,意为献给最完美、最伟大的朱庇特【注6】。

助祭熟练地把羊宰杀,放出鲜红的血水。浓重的血腥味盖过了香料的气息。一部分羊肉被投入熊熊燃烧的圣火之中。冒着热气的内脏,被小心地收集起来,放在一块特别预备的青铜板上,交到占卜祭司手里。占卜祭司神色庄重,拿起一支铁笔,把羊肝翻来覆去地检查着,咕哝着谁也听不懂的话语。

我知道,用内脏占卜得出的结果必然是吉兆,因为被占卜的是凯撒的甥孙。但没想到,年老的占卜祭司忽然皱紧眉头,似乎看到了什么极为费解的东西。一时间,四周鸦雀无声。

忽然,只听一声爆炸,祭坛中央腾起一蓬巨大的火花。虽然火焰转瞬即逝,也把大家吓了一跳。助祭谨慎地上前察看,原来是刚刚献祭的羊腿骨被烧裂,流出骨油,滴在火炭上,导致爆炸。

占卜祭司脸色大变,高呼道:“这是凶兆,共和国的凶兆!”

此话一出,立刻引来一阵窃窃私语声。凯撒把手放在这位白发苍苍的老者肩上,语气温和而坚决:“不,这是吉兆,预兆着一个刚刚成年的年轻人拥有大好未来。”

占卜祭司低下头,不再言语。

“祝贺你,年轻人。你得到了诸神的赐福。”凯撒对盖乌斯道。

众人像履行义务似的,纷纷附和凯撒。凯撒仿佛充耳不闻,和盖乌斯一道走出神庙。我也跟了上去。只听他问盖乌斯:“你觉得,罗马的宗教,与其他国家,包括希腊、埃及等等,有何不同?”

“罗马对任何民族信奉的神灵,都能包容,不会固步自封。在罗马,我们可以供奉来自任何国家的神,比如埃及的伊西斯、叙利亚的阿塔伽、小亚细亚的库柏勒。很多时候,人们甚至忘记了这是外来的神灵。”

“是的。罗马人擅于学习和引进,并且一视同仁,化为己用。现在,已经很少有人知道,就连被广泛崇拜的阿波罗,也完全是从希腊传入罗马的。”顿了顿,凯撒又问,“此外,还有什么不同吗?”

“在罗马,宗教是属于元老院和罗马人民的,而非贵族把持的特权。我们不会把诸神的秘密私藏,一切仪式活动都是公开的,而不故作神秘。祭司也大多并非专职,同时担任行政职位。人们对神灵,感到的是亲近,而非敬畏。大祭司是选举产生,地位崇高却并无实权。这样一来,宗教无法干预行政。”

“的确如此。”凯撒自己就是大祭司,却并不讳言,“共和以来,罗马人把神的权力从国王手中剥夺,并关进笼子里。人们对神感到的是亲近,而非敬畏。”

我暗想,那么独/裁者的目标,必然反其道而行之,把自己上升为神。这是母亲的说法。却不料,凯撒道:“在罗马,没有人可以成为神。我们只是谦卑的凡人。傲慢是神灵的特权,他们不喜欢傲气的凡人,并严厉惩戒。”

他语气凝重,不似言不由衷。我看向母亲,却见她一瞬不瞬地看着他们。那热烈的目光,就像一个雕塑家凝视着自己最满意的作品。

神庙群的镀金屋顶在阳光下闪烁耀眼的光芒。凯撒望着那片灿烂的光华:“年轻人,但愿神灵喜爱你,不会从你那里夺走他们曾从我这里夺走的东西。”

---------------------

准备下山时,望见了迎面而来的安东尼。他太醒目,让人想忽视也难:穿着宽松的丘尼卡,装束简单随意,但看上去仍像活过来的希腊雕塑。但那薄唇上似笑非笑的意味,远比雕塑更生动。

来到我们面前,他坦然道:“抱歉,昨晚酒喝多了,睡过了头,错过了小渥大维的成人仪式。不过,我知道你们会来这儿,就赶过来了。”

凯撒却揶揄道:“别信他。他不是睡过了,而是刚从马克西穆斯竞技场过来。今天上午有他最喜欢的车队的比赛,他岂会错过?”

“您怎么老是拆我的台?”安东尼笑容不减,只是愈发漫不经心,“话说,最近我看马车竞赛,发现近些年来,色雷斯的良种马和阿拉伯马杂交的效果不错。这种马,耐力和速度都很好,肌腱强大,蹄质坚实。如果能多进口一些,用在骑兵里,就好了。”

凯撒笑了:“你看比赛,还惦记着这个?”

“当然。您可是说过的,我永远是您的骑兵指挥官。”

“才放了你一年的假,你就急着想回战场?但在高卢的时候,你可是天天惦记着罗马的美酒、佳肴和漂亮姑娘。”

“罗马是好,很舒坦,但也太舒坦了。就像在一个大锅里煮着,把骨头都快炖软了,比个老人还不如。与其留在这里,研究如何以非洲和小亚细亚的美食来丰富罗马的烹调菜单,不如随您上战场,征服新的王国和部族,像手执镰刀的克洛诺斯【注7】似的,在大军之前品尝杀敌的滋味,如刈草一般把他们杀得片甲不留,第一个品尝胜利的战果。”

旁边一人笑道:“你可愈发有觉悟了。”

安东尼耸了耸肩,看向盖乌斯,转移了话题:“人都要成长嘛。看看我们的小渥大维,都已经成年了。”

他笑了笑,忽然收起了玩世不恭的神气,正式地向盖乌斯伸出手。盖乌斯平静地接受了他的致意。他们相互凝视着,握了握手【注8】,以平等的方式。

安东尼像兄长似的,亲热地拍着盖乌斯的肩:“今天是你成人的日子,我们应该像真正的男人一样庆祝。我带你去一个好玩的地方。”

我立刻问:“去哪儿?”

安东尼挑眉笑道:“渥大维娅,你年纪轻轻,怎么像一个保护过度的母亲似的?你弟弟都这么大了,你还怕我把他拐跑了不成?”见我不语,他又信誓旦旦道:“向伟大的朱庇特发誓:我会把你的宝贝弟弟,完好无损地送回来。”

“你要带他去做什么?”我必须问清楚。

“还能做什么?”他失笑,“不过是邀约几个朋友,聚在一起乐一乐。就在维斯塔神庙那边,不是什么龙潭虎穴。”

我记得,维斯塔神庙附近,都是些商铺和书店。应该并不危险。

我还在犹豫,卡尔普尼娅半嗔半笑道:“我亲爱的渥大维娅,他已经成年了。你不能把他当孩子似的,总是关在家里。”

凯撒没有说话。母亲和菲利普斯也未反对。我再坚持下去,未免不近人情。只得叮嘱盖乌斯:“早去早回。”他点点头。安东尼的脸上,泛起一个意味深长的微笑,揽住他的肩,一道离开了。

看着他们远去的背影,不知为何,我还是有点放心不下。

一旁,凯撒低声道:“这个世界,既需要阿波罗,也需要巴克斯。一个人的力量是永远不够的。安东尼已经有了雷必达,你的弟弟呢?”

听到最后,我才意识到,凯撒是在对我说。不由一愣。

“无论是谁,永远不要依赖,但可以信任。”他凝视着我,那目光让我自觉无所遁形,“不妨试着接受良好的友谊。”

说完,他收回目光,温和地笑了笑,和妻子一道告辞离开了。

我理了理被风吹乱的披巾,渐渐定下心来。若旁人听到,大概只会以为,凯撒是在劝我让盖乌斯接受安东尼的友谊。但事实不会如此简单。

安东尼有雷必达的倾力相助。以雷必达小心谨慎的个性,可以适当弥补安东尼的不足。而盖乌斯,他只有我。曾经,我以为这是安全的,为了自己能够完全控制他。但现在想来,我的力量太有限,远远不够。

朋友,这是一个多么奢侈的词语。曾经,母亲对我说:“当你变得有权有势,谁都是你的朋友,但谁都不是你真正的朋友。”寻找真正的友谊,这是不可急于求成的事情。

这时,姐姐走了过来,向我告辞。我们说了几句客气话,但她有点心不在焉,一直凝视着我,仿佛透过我看到了别的什么。

“你很像他。”她的声音在风里有点缥缈。

“父亲?”

“嗯,你长得越来越像他了。”她的嘴角泛起一丝苦笑,“有时候,我都快记不清楚他的样子了。”

一晃眼,十二年过去了。我最害怕的,或许不是失败,而是遗忘。但无论我怎样努力,试图深深记住,但他的音容笑貌已不再清晰,像水中的倒影。有时,我甚至怀疑,我对他的记忆,有多少是为了补充空白而加入的想象?这种不确定,令我恐惧。

山上的风有点凉,她轻轻咳嗽。姐夫立刻从奴隶手中接过一块带流苏的轻质披肩,为她披上。看着他们离开的背影,我忽然有些怅惘。

上一章 返回目录 下一章
热门小说
奸夫是皇帝你老婆掉了终末忍界我只有两千五百岁信息全知者反叛的大魔王绝对一番盖世双谐玄尘道途五胡之血时代
相邻小说
大明圣祖大明圣皇大明圣皇重生官场之红色贵族南国夏梦萨满特攻队快穿之女配万事随心快穿女配专抢女主剧本乱世长歌行妖魔人生