“玛卡,你在做什么?”
在那徘回着无数活尸的山林外缘,一位青年正倚着一棵老苏格兰松席地而坐。他的左手攥着一根枯树枝,右手上则拿着一柄削木刀,一下一下地,任由木屑飞落身前草地。
说起来,这柄削木刀还是向莎拉临时借来的,平日里莎拉一直用它来制作人偶。
而正当他静静地刮削着这根枯树枝的时候,另一位少女就站在他的身旁。少女两手撑着膝盖,一脸探究地俯身观瞧着他手上的动作。
在那宛若金帘的微蜷长发之下,小脑袋就那样跟着他手中削木小刀的每一次切削而轻轻地晃动。
“你应该看得出来,卢娜……”青年听得少女询问,便随意地停下了手上的动作,一边抬头望后者看去,一边抬起左手里的木棍儿展示着道,“我想重新给自己做一根魔杖——你知道的,我原来用得最趁手的那根被我弄丢了。”
“噢,是的……可是,用干枯的苏格兰松树枝?”
少女保持着俯身的姿势略微歪了歪脑袋,向青年表示疑惑。
但青年却耸了耸肩。
“谁说不能呢?”他晃悠着手里削了一半的枯枝道,“刚才当我在这里坐下时,它恰巧就躺在我的手边——它选择了我,不是吗?”
“你自己说的呀?”可少女一下子就回答道,“你说过,不是‘魔杖选择巫师’,而应该是‘巫师选择魔杖’。所以,就算是它选择了你,你也应该拒绝它呀?”
“呃,我说过吗?”青年眨巴了一下眼睛,似乎有点儿尴尬,他用树枝蹭了蹭头皮,“好吧!没错儿,枯松枝儿确实是不能做魔杖的……我承认,其实我只是打发一下时间,顺带削根魔杖模型做个纪念什么的而已。”
之前赫敏等人在听到莎拉说出第一批巫师军队已经登陆的消息以后,就决定现在这里休整一下的同时,先派纳威的守护神去前方的山里打探一下敌情了。因为她在上回无意识地受到“罪”的影响而冲动了一次之后,这次决定要更谨慎一些,等与那一批队伍汇合之后再作行动。
所以,是的,这会儿的玛卡的确是有那么点儿闲。
而在他一旁,听到他这么说之后,少女貌似也终于认可、并满足于他此番诚实的回答,没有再开口说什么。不过她依旧维持着原来的姿势,站在他身侧饶有兴致地看着他。
然后逐渐地,少女开始明白,他刚才为什么会说削根魔杖“做个纪念”了!
随着那根枯树枝在青年手里的小刀刨削下逐渐成型,一支外形款式令人颇为眼熟的魔杖,便也像那样一点点地展现在了她的眼前。
那是“老魔杖”,是当初据说已经被邓布利多教授亲手折断毁去了的,那支对很多人来说都十分意义重大的魔杖。
那一节接着一节的细长魔杖表面,还有着接骨木独特的桃核儿状纹理,凡是听说过它的大名、并且看过它一眼的巫师,大概都不可能认错。
看着这支高度彷老魔杖的枯松枝儿凋的假魔杖,卢娜也终于再一次开口,意外靠谱地提议道:
“那你该在杖身上刻上邓布利多教授的名字。”
“好主意!”
青年先称赞了少女一句,而后重又低下头,片刻之后才重新举起了手里的锋利小刀,在杖身的某一节上刻下了一行字母。
只是……
“‘Herm-i-er’……为什么要刻上赫敏的名字?”跟随着对方凋刻出的每一个字母,少女下意识地读了出来,然后才反应过来,这却是好友的名和姓。
“嗯,”青年在刻完以后顿了一顿,彷佛就这个问题又考虑了一下,然后才抬起头来对少女道,“我打算把它当作一份礼物,送给赫敏,我猜这或许能稍稍挽回一下我在她心里的印象?”
“那你应该送她一本书,一本她还没读过的。”少女如此说着,“最好是有关古代魔文学的。”她又补充道。
“噢!”青年听到她最后那句时,不由笑了,“看来,现在的你要比我更了解她了,你们的感情可真好!甚至让我有点儿羡慕。”
但也就在这时,又一个声音冷不丁从他背后这颗老苏格兰松后头响起,插进了两人的对话。
“我们的感情一直很好,”那个声音似冷似热地说道,“卢娜也一直都比你更懂我……虽然我也是在经历了很多之后,才渐渐明白这一点的。”
在说出这句话的时候,那个声音的主人就在往这边走了。而当她把话说完的那一刻,她的身影也刚好走出了树干的影子,来到了二人的面前。
这个声音的主人,“刚巧”也就是被青年用小刀刻在了魔杖身上的那个名字的主人,那位现如今的领军者,赫敏·格兰杰小姐。
“唔,”青年笑着冲她点点头,而后低头朝手中的假魔杖瞥了一眼道,“那我就听卢娜的,等我找到一本你还没看过的书,再当作礼物送……”
“嗯!”
青年还没把话说完,却就见对方朝着自己一摊手,然后冲着自己扬了扬精致的下巴,澹澹地轻哼示意。
青年又眨巴了一下眼睛,这才下意识地把手里的魔杖递去,却又在半途就被对方翻过手来一把夺了过去。
然后我们的格兰杰小姐再没说话,转身便走。
待得对方走远了,青年在重又转过头去看向身侧的少女。
少女仍望着那道背影,只是口中道:
“你知道赫敏刚走到树后面。”
“是啊!”青年道。
“赫敏也知道你知道。”少女又道。
“呃……是、是吧?”青年顿了一下,再点了点头。
“所以说,”少女到了这会儿,才扭头过来看着青年道,“赫敏已经接受现在的你了,并且应该会帮你做说客,试着说服哈利也重新接受你。”
“这可真是太棒了。”
青年重新靠回到了老苏格兰松身上,枕着双臂稍稍放松着,这么说道。
天空仍旧阴着,使得林间的风微凉,但这未必总不令人心情舒畅。