返回
首页

大文学移动版

m.dwxdwx.com

第四十章 针对戴奥尼亚的演讲
上一章 返回目录 下一章

“说的好!”安西塔洛斯大声的赞叹并没有打断柏拉图的继续诉说的渴望:“尊敬的戴弗斯国王,你曾经批评我在《理想国》中的观点,说‘我眼中只有城邦公民,而轻视奴隶和异族人’,这一次无论是在戴奥尼亚的南方、还是北方旅行,所见所闻都给了我很大的震动!

罗马人、腓尼基人、萨莫奈人、甚至连不是戴奥尼亚公民的沃尔西人都在努力的说着希腊语(戴奥尼亚语),尽管大多说得还很生硬。我还多次遇到好几个异族孩子向我请教问题……这些都让我意识到即使是完全愚昧落后的土著人也能通过教育,使其和我们一样拥有智慧,热爱希腊文化,而那些既是文盲、却又不愿做出改变的希腊人才是真正应该遭到我们鄙视!……”

柏拉图又喝了一口酒,再次增大音量说道:“在第一次与国王你见面的时候,我曾经称赞你是真正的哲学王,现在我发现这个说法并不完全对。这一次,我在罗马、在贝内图姆、在利利俾都待了一段时间,仔细的观察了戴奥尼亚官员们对所管辖的城镇的治理,尽管这些城镇各自情况不同、环境不同,但有一点是相同的——那里的戴奥尼亚官员都在很认真负责的履行着自己的职责,都在按照戴奥尼亚法律治理着自己管辖的城镇,而且据我所观察到的情况,都治理得不错,行政效率很高……

我曾经说过,‘人生病了要找专业的医生,商人要海运货物都知道找经验丰富的船长,而要想治理好一个城邦是一件多么困难的事情,却让毫无经验却又自私自利的城邦公民来广泛参与,城邦怎么可能有好的发展!可恰恰很多的希腊城邦就是这么做的!

而据我所知,戴奥尼亚各个城镇的高级官员都是通过一步一步的历练提拔上来的,他们有足够的经验和智慧来应对和解决城镇所遇到的各种难题,这就是你曾经给我说过的‘选贤任能’。所以,原来我说的那句话要改一下,‘不仅是戴弗斯国王你是一位真正的哲学家,你手下的不少官员也都是哲学家,正是在你们的治理下,戴奥尼亚才会有今天的强大!”

“尊敬的柏拉图学者。”身居高位的戴弗斯这些年听过太多恭维的话,已经习以为常,但得到一位在前世称之为“西方哲学之父”的伟大人物的赞美,还是让他感到有些得意,他脸上露出愉悦的微笑,竭力让自己谦虚的说道:“今天你来就是为了赞美戴奥尼亚的吗?”

“既然戴奥尼亚做得好,赞美它又有何不可!”柏拉图举起酒杯,大声说道:“来吧,让我们一起来赞美戴奥尼亚!”

戴弗斯笑了笑,也举起酒杯。

和其他人一起干完了这一杯后,柏拉图甩了一下头,似乎要将涌起的些许醉意甩掉,他使劲捏了一下脸,接着说道:“尊敬的戴弗斯国王,你还记得伊索克拉底吗?”

“我当然记得。”戴弗斯面露疑惑的说道:“雅典著名的演说家和修辞学家,在希腊学者大会第1届和第2届我们都有邀请他来演讲,但是之后再邀请他时,他却拒绝再来,我曾经认为是不是因为我们在之前的接待过程中没有照顾好她,因此他有所不满。”

“陛下,虽然伊索克拉底为人严谨,不爱多话,但他并不是一个喜欢计较这方面的人。”在雅典生活多年、并且与伊索克拉底有过密切来往的吕西亚斯解释道:“根据我所了解到的情况,他也在雅典建了一所学校,这几年一直在忙着教授学生,可能因此抽不出时间来图里伊参加大会。”

“哦,是这样,他也建了一所学校。”戴弗斯饶有趣味的看向柏拉图,问道:“那岂不是和你的学园存在着竞争?”

柏拉图坦诚的说道:“我和伊索克拉底的学校各自培养的目标不同,他的学校更注重于教授学生如何遣词造句、如何演讲、如何更好的进行公共政治生活……更具有实用性。而我的阿卡德米则更注重于去研究城邦的政体,探讨如何建立一个更完美的国家……不过确实,我们两个学院之间存在着一定的竞争,就在去年我和他进行了一场辩论。”

“哦?”戴弗斯露出惊讶的神情,但事实上他不但知道这场辩论,而且他的府邸里还存放着这一场辩论的大致记录。

“这场辩论还跟你们戴奥尼亚有关。”柏拉图认真的说道:“我觉得伊索克拉底之所以这几年没有再答应你们的邀请,来参加学者大会,其中一个主要的原因就是他认为戴奥尼亚王国的存在是对希腊本土的巨大威胁——”

“这怎么可能——”吕西亚斯有些惊讶,但他话还没说完就被安西塔诺斯接了过去:“对于这一点,我也可以证明,在王国十四年(公元前380年),我们与迦太基的战争才刚刚开始,就在第99届奥林匹亚运动会上,伊索克拉底发表了一个演讲《全希腊盛会献词》,主要内容是呼吁希腊本土各城邦停止战争,团结起来,一致对外,重新恢复希腊先辈在希波战争中所获得的荣光,完成他们未完成的事业,解放在波斯统治下被奴役的小亚细亚希腊同胞,任何与波斯议和、甚至受波斯蛊惑进行内战的希腊人都应该受到诅咒……

但在这篇演讲的后面,他还提到……嗯,原文是这么说的……

‘今天我们相聚在奥林匹亚,感谢宙斯对希腊人的庇佑,但是我们应该能感受到,和几十年前相比,这个盛会已经冷清了很多,不仅仅是因为战争,更因为少了很多城邦的参与。塔兰图姆、克罗托内、洛克里、图里伊、锡拉库扎、阿格里真托……这些西地中海的殖民城邦,它们的民众在以往盛会上所展现出的虚荣和浅薄确实让我们鄙视,但是盛会上少了他们,又会让我们感到孤单。它们本是我们希腊大家庭中的一员,如今它们却一个个都变成了戴奥里亚王国下属的城镇。

戴奥尼亚是希腊人的国家吗?

奥林匹亚、皮提亚、尼米亚、地峡运动会上从来没有他们的身影,德尔菲也没有为他们设立圣库,由此可见代表神祗意愿的祭司们对这个西地中海王国的态度,不仅是因为它的国内有太多的蛮夷公民,更是因为它歪曲了我们对神祗的认知!戴奥尼亚认为哈迪斯才是众神之主而不是宙斯,他还允许公民们信奉异族人的神,能够有如此可怕行为的戴奥尼亚还不能称其为希腊国家吗!在这种错误观念熏陶下的戴奥尼亚公民当然也不可能和我们成为同一信仰的希腊人!

但我们为什么不对他们的错误做法进行抗议,甚至出兵干涉呢?因为戴奥尼亚很强大,它通过吞并众多希腊殖民城邦而凝聚起来的强大实力竟然能够迫使还是独立城邦、国力还算强大的那不勒斯不敢参加这一届的盛会,只是因为害怕戴奥尼亚会对它不满。

当我们在波斯人的挑唆之下、为了各自的利益而相互残杀的时候,吞并了我们在西地中海的子邦和殖民城的戴奥尼亚已经膨胀成了一个庞大的王国,虽然它至今为止并未对我们表现出任何恶意,但它和我们的差异是如此之大,和我们又相隔如此之近,一旦发生冲突,后果将是严重的!

拥有智慧的希腊人啊!在我们的东面是从未放弃想要奴驭我们的仇敌波斯人,在我们的西面近邻是一个让我们无法揣测其心思的强大王国,我们的处境是如此的危险,难道不应该抛弃成见,像几十年前面对入侵的波斯大军那样,重新团结起来,捍卫我们的家园,重新获得先辈的荣光……’”

“我怎么不知道有这样一篇演讲?!”吕西亚斯听完,感到很是惊讶。

“因为当时底比斯、雅典已经与斯巴达发生战争,双方都不敢得罪波斯和我们,以免引起战局的变化,所以都有意的禁止了这篇演讲的流行,这还是外交部的官员出使希腊本土的时候,花费大力气才获得的手抄稿。”安西塔诺斯解释道:“从这篇演讲中可以看出,伊索克拉底将我们戴奥尼亚视为希腊本土的潜在威胁。”

“自从你们战胜迦太基之后,从去年开始,伊索克拉底已经将戴奥尼亚视为对希腊本土、对雅典的真正威胁,不但经常向学生宣扬他的这一观点,而且还几次在公民大会上发表演讲,来提醒民众,而我自从第一次参加希腊学者大会之后,写过多篇正面论述戴奥尼亚王国政体的文章,建议以雅典为首的希腊城邦可以借鉴学习,每一次都有不少雅典公民、甚至底比斯、科林斯等其他城邦民众争相抄写传阅……”柏拉图神情认真的说道:“所以伊索克拉底认为我是戴奥尼亚王国的拥趸,必须要在公众面前将我驳倒,才能够让雅典公民统一认识。”

上一章 返回目录 下一章
热门小说
终末忍界我只有两千五百岁绝对一番五胡之血时代奸夫是皇帝反叛的大魔王你老婆掉了信息全知者玄尘道途盖世双谐
相邻小说
无敌:我能复制万物神级天赋复制系统超级复制我有数百万道具玄幻之我能复制一切我是神童他妈崽崽撕碎反派剧本1939从新奥尔良到柏林我给女主当继母我在三国当暴君中国球王