返回
首页

大文学移动版

m.dwxdwx.com

关于心经的内容
上一章 返回目录 下一章

心经的翻译版本不同,爵士在写到这里时也查过,最为流行的自然是玄奘法师翻译的版本。但玄奘法师翻译心经的时间线却查不到,爵士不能贸然写入,所以就采用了更早时期的版本。

在玄奘法师之前,鸠摩罗什翻译了心经,时间线能契合,所以爵士就采用了鸠摩罗什版本的心经内容。

其实写历史小说最头痛的就是时间线,你接受的教育和你接受的历史知识灌输太多了,只会记得大致人物和大致内容,时间线却疏忽了。

但若是不谨慎,就会出现张冠李戴,张飞战岳飞的错谬。

爵士只能尽力让自己写的内容契合时间线,但人力有时而穷,若是犯错,还请书友们指正。

上一章 返回目录 下一章
热门小说
五胡之血时代玄尘道途信息全知者你老婆掉了终末忍界奸夫是皇帝我只有两千五百岁盖世双谐反叛的大魔王绝对一番
相邻小说
官场布衣官场红尘笔记重生之官场天才极品官场听说我死后超凶的大商王族我要这盛世美颜有何用我家艺人满级重生[娱乐圈]一拳歼星豪门战神