返回
首页

大文学移动版

m.dwxdwx.com

43、第 43 章
上一章 返回目录 下一章

作者有话要说:  建议bgm:les solos sous les draps《被单下的癫狂独白》

伊莱莎、希金斯教授:《窈窕淑女》人物,两个小可爱在玩对唱。

墨绿色丝绸吊带裙,参考《赎罪》凯拉·奈特利的绿裙子。

海德拉虽然懒, 但在真正做事时意外的是个行动派。

第二天一大早, 天还没亮,她就依次破门而入, 一手一个大男人,把沉迷大床的托尼·斯塔克和格兰特·巴图克拖进了自己房间。

“......你认真的?参谋衣服?”

眼睛都睁不开的特工痛苦地把脸埋进手里。身子一歪,生无可恋趴进被子里。

“......现在才六点,我三点才刚爬上床。”

无精打采的大发明家手捧咖啡杯窝在床头, 试图用那双睡眠不足带着红血丝的眼睛瞪死跑到他面前问约会穿搭的外星姑娘。

“我认真的!”

穿了一身深枣红修身裙的海德拉面色红润精神抖擞, 站在两个东倒西歪的男人面前,拎起裙摆,轻快地转了个圈。

“好看吗?阿诺说红色系里明度低的暗红色比较适合我。”

她的眼睛闪闪发光。

大发明家懒洋洋掀起眼皮,勉为其难看了眼外星姑娘。

“不好看。你现在就像《美国恐怖故事》里猎杀回来浑身血淋淋的吸血鬼女伯爵。”

“那看这个!”

海德拉转身跑回更衣室, 再出来的时候换了一套轻飘飘的纯白裙子。

“你以为你是贞子?伽椰子?你想把谁吓出心脏病?”

“那这个绿裙子呢?”

“你看起来就像个会走路会说话的菠萝。”

“这个波点黄裙子!埃德温说我穿这件特别像小仙女!”

“海绵宝宝?”

“这件!也是埃德温选的——”

“你是想去试镜杰克船长?”

“这件白色蕾丝连体裙呢!埃德温说你要是再满嘴不说人话他就断了你的咖啡!”

“你现在就像《闪灵》里那对让人毛骨悚然的双胞胎姐妹——准备下一秒血崩吗?”

困倦却不能睡觉的大发明家的毒舌程度堪称平日的十倍。

被毒液淋了满头的海德拉站在原地一言不发,脸上一点笑容没有,慢慢转身,甩上了更衣室的门。

“你是不是说的太毒了?”

睡眼惺忪的格兰特·巴图特用脚踹了踹倚在床头的托尼·斯塔克,“还没到那种程度,刚才那件也就是像《孤儿怨》里那个长着副天真脸但是是个心理变态的三十多岁神经病而已。”

埃德温:“......巴图特先生, 你和sir一样,狗嘴里吐不出象牙来。”

“她敢叫一个斯塔克起床。”

托尼·斯塔克面色黑沉, 周围阴风阵阵。

“就该做好自惭形秽追悔莫及躲进更衣室以泪洗面的准备。”

“——那这件呢!”

突然更衣室的门被轰然拉开, 发明家嘴中那个“自惭形秽追悔莫及躲进更衣室以泪洗面”的外星姑娘气势汹汹大步跨到床前,两只手硬邦邦拽着裙角,左右快速转了转。

凶神恶煞, 活像是来寻仇的。

“放弃吧。”

大发明家余光瞥到墨绿的裙摆,头抬都不抬说。

“这种颜色对你来说完全就是死亡色——”

话还没说完,两个拳头“砰”地一声锤进发明家脸两侧的墙壁上,崩出来的碎屑撒了发明家满头满脸。

“你抬头。”

把特制墙壁捶出两个深坑的海德拉低头俯视目瞪口呆的发明家,一字一句说。

“看着我,仔细想想,下一句要不要说人话。”

格兰特·巴图克注视那两个完美的拳头坑,默默地把自己藏进了被子里。

真高兴他做过特工学过心理学,知道不该当着女士的面对她的穿着品头论足。

这下,没学过心理学的托尼·斯塔克完全被吓清醒了。

之前依依不舍酝酿的睡意彻底蒸发。他甩掉头上的碎屑,抹了把满是灰的脸,把完全变成墙灰色的咖啡放到一边,十分冷静地上下打量虎视眈眈的金发姑娘。

“......嗯?”

他一怔,又仔仔细细重新观察。

“出乎意料......的不错?”

海德拉现在穿的是一条墨绿色的丝绸吊带裙。

托尼·斯塔克虽然嘴毒,但是眼光十分挑剔精准:墨绿色对于海德拉来说的确过于沉闷。但是,大面积的露肤弱化了颜色的庄重和古板,衬得金发姑娘闪闪发光。

修身的剪裁,腰间丝绸又转一圈束起纤瘦的腰,两端飘带从后附至前端,系紧、并与中缝一同捻起漂亮的褶皱,贴合出两条修长笔直的腿。

“让我看看背后。”

大发明家喜欢美丽事物的偏好被彻底勾起。他忘记了被吵醒的烦躁和被强留下参考服装的不耐,抱起手臂靠在床头,饶有兴趣地命令。

海德拉收回撑在发明家两侧的手臂,退了一步,转过身。

白皙的背部整个暴露在空气中,只有两条细细的长带从肩拉着腰。

“——无与伦比。”

在场两个花花公子眼睛一转不转盯着明显的蝴蝶骨、背中的脊骨凸起,和末端藏进布料里的长长一条凹陷,不约而同吹起口哨。

“那就这件?”

海德拉转了一圈,金头发和绿裙摆同时飞扬,映亮了两双眼睛。

“甜心,你看起来光芒四射。”

颜控属性的托尼·斯塔克牵起海德拉的手,隔着自己的拇指,亲了亲漂亮姑娘的手背。

“我现在就想为你开一场舞会,只属于你一个人的。”

“你若穿着这件裙子站在人群中。”

有着法国血统的英俊特工为漂亮姑娘捻去裙摆上一根落下的发丝。

“没有人能拒绝你。”

金发姑娘被两个男孩的甜言蜜语所取悦,脸色顿时多云转晴,开心地咯咯笑起来。

“你们这些混蛋只会嘴上说说吗?”

她吹掉手背沾上的灰尘,踮起脚尖,在房间内蹦蹦跳跳,墨绿裙摆飘上梳妆台。

“别在我面前谈论星光满天,美轮美奂。”

金发姑娘笑嘻嘻坐在梳妆台上,双腿前后轻晃,拾起眉笔开始勾勒眉形。突发灵感,唱起了歌。

“想要爱我,就立刻做给我看。”

“我倒是很乐意,但我们的小公主心不在我这。”

托尼·斯塔克站起来,走到梳妆台前,漫不经心拨弄海德拉的化妆盒,挑出一只蓝调复古哑光色口红,放在姑娘面前。

“你要去约会的是位让你一见钟情的古板男人,他说话辛辣,为人传统,和那位不懂体贴的希金斯教授如出一辙。”

埃德温开口调侃:“sir,你现在说话就像忧心忡忡的中年男人看着第一次恋爱的女儿,想要表现开明,却忍不住担惊受怕。”

“闭嘴,埃德温。”

托尼·斯塔克翻了个白眼,继续对海德拉说。

“我认为光明伟正的男人只能做老爸或爷爷,而不是浪漫的恋爱对象。”

喜欢谁不好,喜欢队长?

想到这,男人皱了皱鼻子,对海德拉的眼光表示十足的嫌弃。

“睁着眼睛说瞎话。”

海德拉转身拍了拍发明家的脸,接过口红,欢乐地哼着新鲜出炉的歌词,曲不成调。

“他多迷人啊!当我第一次注目他的脸,我便无法忘怀。他的每一处都让我醉倒,我的整颗心都开始毫无节制燃烧,每分每毫都在燃烧,对我的理智叫嚣——一定要得到他。”

“放着性感英俊、风流多金、天才睿智的发明家不喜欢,去喜欢个生涩笨拙的老冰棍?”

发明家冷哼。

“我看你是个眼神不好的小姑娘。”

“事实上,我能阅览时间,望穿空间尽头,看透血肉皮囊。思维在我眼中无所遁形——只要我想。”

海德拉并不在意发明家的讽刺,拔出口红,旋出膏体,对着镜子,慢慢描绘。

“但我从没见过与之相似的智慧的充满深刻的坚定双瞳......我从来都不是个温柔体贴的好姑娘。但当他和我说话时,我甚至怕我的音色过于强势,会让他退却——嗯,这个颜色好看。”

“容我提醒,窈窕的小淑女最后愤而离开老派的教授,还是做回了自己。”

托尼·斯塔克捡起梳子,从后面细心梳理被姑娘糟蹋得蓬乱乱的金色长发。

“那又如何?我可不是伊莱莎,我更大胆,更聪明。”

海德拉描完唇形,抿了抿口红,骄傲地宣称。

“我可以把他驯服成奥斯丁的达西先生!”

“......爱做梦的小姑娘。”

发明家咂咂嘴。

“我得说,少看点爱情小说,哪怕是讲阶级差距和社会现实,那也是本爱情小说,奥斯丁的达西先生永远在她的书里,他永远变不成真人走进现实。”

花花公子对此再有经验不过了,说得头头是道。

“一个女人所犯的众多错误之一,就是试图改变男人。”

“——可以了,操心这操心那的大哥,我倒觉得他们有戏。”

格兰特·巴图克懒洋洋打断了还要继续说话的发明家。从床上爬起来,哈欠连天走到两个斗嘴的幼稚鬼旁边,拍了拍托尼·斯塔克的肩,然后端详镜子里整理完毕,明艳四射的姑娘。

“很漂亮——你们这一天打算做什么?”

“唔......看场文艺电影,吃饭,逛纽约美术馆,散步。”

海德拉回想连夜赶出来的约会计划。

“这样的话......”

特工左右四顾,突然眼前一亮,走进更衣室,拎出一件白色的披风。

此时时间正好七点五十。跑步回来的史蒂夫·罗杰斯冲了个澡,换了身衣服,带着微微的水汽轻轻敲响了金发姑娘的房门。

“穿这件外套。”

格兰特·巴图克站在后面,帮海德拉穿上外套,把头发小心拉出来。

“然后去迷住他吧。”

他推着海德拉走到门口,拉开门,对门口面露惊讶的金发男人咧嘴笑了笑。

“早上好,cap。”

“早——小公主今天就交给你了,玩得开心。”

托尼·斯塔克坐在梳妆台前的椅子上,闷闷不乐挥手,还没有从女大不中留的抑郁中走出来。

“嗯?好的,乐意之至。”

看着海德拉屋子里的两个睡衣男人,史蒂夫·罗杰斯微微惊讶了一瞬。但他并未多问,而是低头,将注意力放在精心打扮过的姑娘身上。

“很好看。”

他诚恳地说,然后接过海德拉手里的包,抬起手臂。

海德拉笑意盈盈挽了上去,空出来的手一把将房门甩上,差点砸扁揶揄笑着的特工的鼻子。

“你觉得他们差别太大不合适,我倒是看他们这种雷厉风行的行动力和说一不二的决断性......”

被甩到脸上一阵风的格兰特·巴图克转身对托尼·斯塔克摊手。

“简直一模一样——大哥,你可以准备一下嫁妹妹了。”

托尼·斯塔克的回答是朝格兰特·巴图克扔过去一把梳子。

上一章 返回目录 下一章
热门小说
五胡之血时代奸夫是皇帝绝对一番信息全知者玄尘道途我只有两千五百岁终末忍界反叛的大魔王你老婆掉了盖世双谐
相邻小说
生了暴君反派的崽怎么破[盾铁]Cap America,你有本事抢男人 你有本事开门啊!女相国家制造归田园居雅兰[综]我还在分手的路上真千金懒得理你[互穿]红楼之公子无良在我登上王座前