返回
首页

大文学移动版

m.dwxdwx.com

第二十章 不搭调的帕默夫妇
上一章 返回目录 下一章

第二十章 不搭调的帕默夫妇

第二天,达什伍德家三位小姐从一道门走进巴顿庄园的客厅时,帕默夫人就从另一道门跑了进来,照样兴头十足,快快活活的,她跟她们亲热地握手,对再次见到她们深表高兴。

“见到你们真高兴!”她说,一面在埃莉诺和玛丽安中间坐下,“天气不好,我还真怕你们不来了呢,那就太糟糕了,因为我们明天就要走了。我们必须得走,因为,你瞧,韦斯顿夫妇下礼拜要来看我们。我们这次到这里来得太突然,马车停到家门口时我还不知道呢,只听帕默先生问我,愿不愿意和他一起去巴顿。他可真滑稽!干什么事从来都不告诉我。很抱歉,我们不能多待些日子。不过,我希望不久我们能在城里再见面。”

她们不得不让她打消这个指望。

“不进城!”帕默夫人笑着嚷道,“你们要是不去,那我可就大失所望啦。我可以在我们隔壁给你们找间世上最舒适的房子,就在汉诺威伦敦的一个广场,以英国的汉诺威王朝命名。广场,真的。你们无论如何一定要来。如果达什伍德太太不愿抛头露面的话,我一定非常愿意随时陪着你们,直到我分娩的时候为止。”

她们向她道谢,但又不得不谢绝她的一再邀请。

“哦,我亲爱的,”帕默夫人对恰在这时走进房来的丈夫喊叫道,“你得帮我劝劝这几位达什伍德小姐今年冬天一定进城去呀。”

她的亲爱的没有回答。他向小姐们微微点了点头,随即就抱怨起天气来。

“这鬼天气真是讨厌透顶!”他说,“这种天气把每件事、每个人都弄得那么令人厌恶。天一下雨,屋里屋外都一样单调乏味,使人对自己的熟人都厌烦起来。约翰爵士也真是的,家里也不弄个弹子房!会享受的人怎么这么少!约翰爵士就跟这天气一样无聊。”

不久,其他人也走进了客厅。

“玛丽安,”约翰爵士说,“你今天大概没能照例去艾伦汉姆散步吧。”

玛丽安板着面孔,一言不发。

“哎哟!可别在我们面前躲躲闪闪的,”帕默夫人说,“告诉你啊,我们可是什么都知道了。我真佩服你的好眼光,我觉得他漂亮极了。你知道,我们的住处离他的家也不怎么远,最多不超过十英里。”

“都快三十英里啦。”她丈夫说。

“呃!这没有多大差别。我从来没去过他家,不过听大家说,那是个十分优美的地方。”

“我可是从来没见过比那里更糟糕的地方。”帕默先生说。

玛丽安仍然一声不吭,虽然从她的面部表情可以看出,她不自觉地对他们的谈话产生了很大的兴趣。

“很糟糕吗?”帕默夫人接着说,“那么,那个十分优美的地方一定是别人家的啦。”

当大家在餐厅坐定以后,约翰爵士遗憾地说,他们一共只有八个人。

“我亲爱的,”他对他夫人说,“人这么少,太令人扫兴了。你今天怎么没把吉尔伯特夫妇请来?”

“约翰爵士,你先前跟我提这件事的时候,我不是跟你说过不行吗?我们上次刚请他们吃过饭。”

“约翰爵士,”詹宁斯太太说,“你我都用不着讲究礼节。”

“那样你就太缺乏教养啦。”帕默先生嚷道。

“我的亲爱的,你跟谁都过不去,”他妻子说着照样哈哈一笑,“你知道你很粗鲁无礼吗?”

“我不知道说一声你母亲缺乏教养,就是跟谁过不去。”

“啊,你爱怎么骂我就怎么骂我吧,随你的便,”那位好脾气的老太太说道,“你从我手里夺走了夏洛蒂,现在想退也退不了,所以,你已经被我捏在掌心里啦。”

夏洛蒂一想到她丈夫甩不开她,不由得纵情地笑了起来,然后自鸣得意地说,无论他怎样对她粗暴,她都不在乎,因为他们总得在一起生活。

谁能做到像帕默夫人那样,脾气绝对的和气,始终快快乐乐的?她丈夫的故意冷落、傲视和嫌弃,不会

让她感到任何痛苦;他对她的申斥和辱骂,反而让她感到开心无比。

“帕默先生真滑稽!”她对埃莉诺小声说,“他总爱发脾气。”

埃莉诺稍加观察,便不相信帕默先生真像他表露的那样脾气坏和缺乏教养。他也许像许多男人一样,出于某种莫名其妙的偏爱,喜爱美女,结果却娶了一个愚不可及的女人为妻,这就使他的脾气变得有点乖僻了——不过她知道,这种失策太普遍了,但凡一个有点明事理的人都不会对此没完没了地耿耿于怀的。她认为,他大概是一心想出人头地,因此才如此鄙视一切人,非难眼前的一切事物。他这样做无非是一心要表现得高人一等罢了。这种动机十分普通,不足为怪。不过,他所采取的方式却并非如此,尽管这种方式可以使他在缺乏教养上高人一等,却不可能使任何人喜爱他,除了他的妻子。

“啊!亲爱的达什伍德小姐,”帕默夫人随后说道,“我要请你和你妹妹赏光,今年圣诞节去克利夫兰住些日子。真的,请赏光——趁韦斯顿夫妇在我们那里做客的时候来。你想象不到我会多么高兴!那样的话,我一定会快乐极了!我亲爱的,”她向她的丈夫求情说,“难道你不希望达什伍德小姐们去克利夫兰?”

“当然希望,”她丈夫讥笑着说,“我来德文郡没有其他的目的。”

“你瞧,”她的夫人说道,“帕默先生期待你们的到来,你们可不能拒绝呀。”

她们急切而坚决地谢绝了她的邀请。

“说真的,你们无论如何也要来。你们一定会喜欢得不得了的。韦斯顿夫妇要来做客,开心极了。你想象不到克利夫兰是个多么可爱的地方。我们现在可开心啦,因为帕默先生总是四处奔走,作竞选演说,好多人来我们家吃喝,我见都没见过,真是让人开心啊!可是,可怜的家伙!他也可真够累的!因为他要讨好每一个人。”

埃莉诺对这项工作的辛苦表示同意时,简直忍不住想笑。

“他要是进了议会,”夏洛蒂说,“那该有多好啊!是吧?我该乐坏啦!看到寄给他的信上都盖着‘下院议员’的邮戳,那该有多滑稽啊!不过你知道,他说他决不会为我签发免费信件。他宣布决不这么干!是不是,帕默先生?”

帕默先生并没有答理她。

“你知道,让他写信他可受不了,”夏洛蒂接着说,“他说那是极其令人厌烦的事。”

“不,”帕默先生说,“我从没说过这么荒谬的话。你别瞎编排一些凌辱性的语言来污蔑我。”

“你看看,他有多滑稽。他经常是这个样子!有时候,他能一连半天不和我说话,然后突然冒出几句这种滑稽的怪话来——天南地北的什么都乱说一通。”

一回到客厅,夏洛蒂便问埃莉诺是不是特别喜欢帕默先生,这使埃莉诺大吃一惊。

“当然啦,”埃莉诺说,“他看上去非常谦和。”

“哦——你喜欢他,我真高兴你喜欢他,我就知道你会喜欢他的,他是那样和气。我可以告诉你,帕默先生极其喜欢你和你两个妹妹。你们如果不去克利夫兰,你是不知道他会有多么失望啊。我无法想象你们怎么会不肯来。”

埃莉诺不得不再次谢绝她的邀请,并且趁机转了话题,结束了她的恳求。她想,既然帕默夫人与威洛比是同乡,那么她或许能详细地介绍一下他的人品,而不只是米德尔顿夫妇所知道的那么仅有的一点儿内容。她一心希望有个人能来证实他确实是个正派人,以解除她对玛丽安的忧虑。她开头先问他们是不是在克利夫兰常常见到威洛比,跟他是不是很有交情。

“哦!亲爱的,是呀,我非常了解他,”帕默夫人回答,“说真的,我倒没同他说过话。不过我在城里总是见到他。不知怎么的,他去艾伦汉姆的时候,碰巧我一次也没在巴顿庄园。我母亲曾在这里见过他一次,而我跟舅舅住在韦茅斯。不过我敢说,若不是因为我们不巧一次也没同时在萨默塞特郡的话,我们一定会常见到他的。我想他很少去库姆。不过,即使

他常住那里,我想帕默先生也不会去拜访他的,因为你知道他是属于反对党的,况且又离得那么远。我知道你为什么打听他,你妹妹要嫁给他。这让我高兴死了,因为你看,到那时,她要做我的邻居啦。”

“说实在话,”埃莉诺回答说,“如果你有把握认为会有这门婚事的话,那么你一定比我更知情了。”

“不要假装不知道啦,因为你看大家都在议论这件事情呢。说实在的,我是在路过城里时听到的。”

“我亲爱的帕默夫人!”

“我以名誉担保,我的确听说了。星期一早晨,我们正要离开伦敦,在邦德街上我遇到了布兰德上校,是他把这件事亲口告诉我的。”

“你让我大吃一惊。布兰德上校会告诉你这种事!你肯定是搞错了。我不相信布兰德上校会把这种消息告诉一个全不相关的人,即使这消息是真实的。”

“可是,尽管如此,我还是要向你保证确有此事,我可以把事情的来龙去脉讲给你听听。我们遇见他的时候,他转回身来和我们一道走着。我们谈起了我的姐姐和姐夫,一件件地谈论着。我对他说:‘对了,上校,听说有一户人家最近住进了巴顿乡舍,我母亲来信说她们家的小姐长得很漂亮,还说其中一位就要嫁给库姆大厦的威洛比先生了。请问,真有这回事吗?你当然应该知道啦,因为你不久前还待在德文郡。’”

“上校怎么说的?”

“啊,他没有说多少话。不过看他那神气就像是知道真有那么回事似的,于是从那时起,我就确信无疑了。我敢断言,这是件大喜事!什么时候办呀?”

“我希望,布兰德先生还好吧?”

“哦!是的,很好。他对你推崇备至,一个劲儿地称赞你。”

“他的赞扬让我感到荣幸。他是个极好的人,我觉得他非常可爱。”

“我也这么认为。他是个可爱的人,可惜太严肃、太刻板了。我母亲说,他也爱上你妹妹了。说实话,他若是真爱上你妹妹,那可是极大的面子,因为他难得爱上什么人。”

“在萨默塞特郡你们那一带,很多人都很熟悉威洛比先生吧?”埃莉诺问。

“是啊,非常熟悉。这并不是说,我认为有许多人都认识他,因为库姆大厦离得太远了。可是,我敢说,大家都认为他极其可爱。威洛比先生无论走到哪里,都是最讨人喜欢的人,你可以这样告诉你妹妹。我以名誉担保,你妹妹找到他真是天大的福气。这倒不是说他找到你妹妹就算不上是极其幸运的,因为你妹妹那样漂亮又那样可爱,谁都难得配得上她。不过我向你保证,我说这话并不是认为你妹妹比你漂亮。我认为你们两人都很漂亮。我敢说,帕默先生也肯定是这样认为的,只是昨晚我们无法听到他承认罢了。”

帕默夫人介绍的威洛比的情况并没有什么实质性的内容,不过只要是说他的好话,不管多么微不足道,埃莉诺都会感到高兴的。

“我真高兴我们终于相识了,”夏洛蒂继续说,“我希望我们永远是好朋友。你不知道我是多么渴望见到你们!你们能住在乡舍里,这真是太好了!毫无疑问,没有比这更好的事了!我很高兴,你妹妹就要嫁个如意郎君!我希望你常去库姆大厦,大家都说,那真是个可爱的地方。”

“你和布兰德上校认识好久了,是吗?”

“是的,好久了,我姐姐结婚的时候我就认识他了。他是约翰爵士的挚友。我认为,”她放低声音说,“如果可能的话,他本来是很想娶我的。约翰爵士和米德尔顿夫人都很希望如此。可是我母亲觉得这门亲事不够理想,否则约翰爵士就会向布兰德上校提亲,我们马上就能结婚。”

“约翰爵士要向你母亲提这件婚事,布兰德上校不知道吗?他有没有向你表示过爱意?”

“哦!没有,不过,如果我母亲不反对的话,我敢说他是非常愿意的。当时,他只不过见过我两次,因为那时我还在上学。不过,我现在幸福多了。帕默先生正是我喜爱的那种人。”

上一章 返回目录 下一章
热门小说
绝对一番五胡之血时代反叛的大魔王信息全知者玄尘道途盖世双谐终末忍界我只有两千五百岁奸夫是皇帝你老婆掉了
相邻小说
二师兄的登天大路九界之至尊归来三国之炎朝霸业三界妖狐苍狼称霸万法破空永不停息的征途基因裁决者我是一只猫战羽