返回
首页

大文学移动版

m.dwxdwx.com

第九卷_四、粗陶花瓶和水晶花瓶
上一章 返回目录 下一章

四、粗陶花瓶和水晶花瓶

日子一天天过去。

爱斯梅拉达的心灵渐渐恢复了平静。极度的痛苦也和极度的快乐一样,因为太强烈,就不会持续很久。人的心情不能长久处在一种极度的情绪中,吉卜赛姑娘历尽痛苦,现在,除了惊讶,已不再有其他感觉了。

身处安全之地,她又重新产生了希望。她现在置身于社会之外、生活之外,但她模模糊糊地感到不是绝对没有可能重返社会、重返生活,她似乎已经死了,却还保留着一把打开自己坟墓的钥匙。

她感到,长久以来纠缠着她的可怕魔影正在渐渐离去。所有令人憎恶的幽灵,皮埃拉·托特吕、雅克·夏莫吕,还有那位神甫,统统在她心中慢慢消失了。

况且,弗比斯还活着,她确信无疑,她看见他了。弗比斯活着,这就是一切。在经历了一连串命中注定的打击后,她身上的一切都垮了,唯有一样东西,一种感情,还在她心灵深处巍然屹立,那就是她对弓手队长的爱情。因为爱情好比一棵树苗,靠自身的力量茁壮成长,把根须深深扎入我们的心田,常常在一棵枯竭的心灵上继续长出绿叶。

奇怪的是,这种情感越是盲目,就越根深蒂固;越是没有道理,就越坚不可摧。

诚然,爱斯梅拉达每每想起弓手队长就心如刀绞,痛苦万分。连他也会弄错,竟然相信那根本不可能的事情,相信一个愿为他赴汤蹈火的女人会用匕首捅他一刀,他这样实在有点恶劣。但是,也不应该过多地责怪他:她自己不也承认“罪行”了吗?她,一个弱女子,在酷刑之下不是屈打成招了吗?全都怪她自己。她本应该让他们拔掉脚趾甲,也不认罪的。况且,她只要能见弗比斯一面,哪怕是一分钟,只要同他说一句话,看他一眼,就能让他醒悟,让他回心转意。对此,她深信不疑。就是在许多奇怪的事上,她也能自我排解,例如,那天她当众谢罪,弗比斯怎么会碰巧在场,和他在一起的那个姑娘是谁,对这些问题她都有自己的解释。她想,那姑娘一定是他的姐妹。这个解释不合情理,但她自己却很满足,因为她需要相信弗比斯仍然爱她,而且只爱她一个人。他不是向她发过誓吗?像她这样天真、轻信的姑娘,难道还需要更多的保证吗?何况,在这件事上,一些表面现象对她不是比对他更不利吗?于是,她等待着,她希望着。

此外,那座教堂,那座从四面八方裹着她、守着她、保护着她生命的大教堂,本身就是镇静的灵丹妙药。这座建筑的线条是那样庄严,姑娘周围的一切事物是那样肃穆,这块巨石的每个毛孔都散发着虔诚安详的思想,这一切不知不觉地对她起了作用。建筑物也在发出庄严祝福的声音,抚慰着她伤痕累累的心灵。司祭单调的歌声,民众时而模糊不清、时而震耳欲聋的响应,彩绘玻璃窗和谐的颤动,管风琴那胜似上百只号角的轰鸣声,三座钟楼那如同几窝巨蜂的嗡嗡声,组成了一支管弦乐队,发出一系列雄伟壮丽的音阶,不停地上行下降,忽而从人群升到钟楼,忽而又从钟楼滑到人群,使她的记忆、想象和痛苦得到了平息。尤其是那几口大钟,这些庞大的器械,向她倾泻滚滚乐波,犹如一股磁力吸引着她,使她乐而忘忧。

因此,每天早晨起来,她心境更加恬静,呼吸更加畅通,皮肤更添了些红润。随着心灵创伤的愈合,优雅美丽的姿色重新在她脸上绽开,只是显得更深沉、更平静,她又恢复了从前的性格,恢复了她的欢乐、她那俏丽的撅嘴、她对山羊的爱、她唱歌的习惯、她的廉耻心。早晨,她总是小心翼翼,躲在屋子的角落里穿衣服,唯恐被附近顶楼上的人从窗口看见。

思念弗比斯之余,埃及姑娘有时也想起卡西莫多。这是她同外界、同活着的人所剩下的唯一的联系,唯一的接触,唯一的交往。不幸的姑娘!她比卡西莫多更加与世隔绝!对于机缘送给她的这个古怪的朋友,她百思不解。她常常责怪自己对他的感激没有达到视而不见的程度,可是,她怎么也不能习惯敲钟人那张丑陋的脸孔,实在是太丑了。

卡西莫多给她的哨子仍在地上放着,她一次都没碰过,尽管如此,头几天,卡西莫多仍然经常出现。他送饭或送水来时,她竭力克制厌恶情绪,不把头背过去;可是,她稍为有一点表现,卡西莫多总能察觉,他便会忧伤地走开。

有一次,她正在爱抚加利,他突然来了。他凝视着山羊和埃及姑娘这可爱的一对,若有所思。过了一会儿,他摇着沉重而丑陋的脑袋说:“我的不幸在于我还是太像人了。我倒情愿完全是一头牲畜,就像这只山羊一样。”

她抬起头,吃惊地看着他。

看到她的眼神,他说道:“啊!我知道为什么。”于是,他走开了。

还有一次,他来到小屋门口(他从来不进去的),爱斯梅拉达正在唱一首古老的西班牙抒情歌。她并不懂意思,但却一直记得很清楚,因为小时候埃及女人哄她睡觉时总是唱这首歌。姑娘正唱得起劲,蓦然看见那张丑脸出现在门口,下意识地做了个受到惊吓的动作,不再往下唱了。可怜的敲钟人扑地跪在门槛上,用哀求的神态合上两只畸形的大手,痛苦地说:“哦!求求您,唱下去,不要赶我走。”她不想让他难过,就哆哆嗦嗦地继续往下唱了。但是,惊恐渐渐消失,她完全陶醉在那首忧伤而单调的歌曲中。卡西莫多一直跪在那里,双手合十,像是在祷告,全神贯注,屏息敛气,目不转睛地瞅着吉卜赛姑娘炯炯发光的眼珠,仿佛要从她的眼睛里听明白她所唱的歌词。

又有一次,他来找她,一副怯生生的样子,表情很不自然。他费力地说:“听着,我有话要对您讲。”她点了点头。于是他叹了口气,张开嘴巴,好像准备要讲了,随后又看看她,摇了摇头,用手捂着额头慢慢走开了,弄得埃及姑娘莫名其妙。

墙上雕刻着许多滑稽的人像,其中有一个他特别喜欢,似乎常同它交流友爱的目光。有一次,埃及姑娘听见他对那人像说:“哦!为什么我不和你一样是石头人?”

一天早晨,爱斯梅拉达终于走到屋顶的边缘上,越过圣约翰圆形教堂的尖屋顶眺望广场。卡西莫多站在她身后。他选择这样的位置,是为了尽量不让她看见,免得她不愉快。突然,吉卜赛姑娘打了个战,眼睛里闪出一颗喜悦的泪珠和一道快乐的光芒。

她跪在屋顶边沿,焦虑地向广场伸出双臂,高喊道:“弗比斯!来呀!快来呀!一句话,只要一句话,看在老天爷分上!弗比斯!弗比斯!”她的声音、她的面孔、她的手势、她整个人,都显现出让人肝肠欲断的惨状,就像海上遇难者向在天边阳光中欢快驶过的大船发出求救的信号。

卡西莫多俯身朝广场望去,发现她这样柔情、这样凄厉地召唤的,原来是一个年轻人,一个弓手队长,一个披盔挂甲、衣饰华丽的英俊骑士,他正从广场那头经过,勒马回旋,举起羽冠向在阳台上朝他微笑的一位漂亮小姐致敬。可是,那军官没有听见可怜的吉卜赛姑娘的喊声,他离得太远了。

可是,可怜的聋子听见了。他深深地叹了口气,转过身去。他心中胀满了泪水;两只痉挛的手在头上乱抓,当他放下来时,每只手里都有一把红头发。

埃及姑娘根本没有注意到他。他咬牙切齿,低声地说:“该死!人似乎就应该长成这个样子!只要外表漂亮就行了!”

然而,埃及姑娘一直跪在地上,烦躁不安,大喊大叫:“啊!他下马了。——他就要进那座房子了!——弗比斯!——他听不见!——弗比斯!——那女人真坏,和我同时跟他说话!——弗比斯!弗比斯!”

聋子看着她。他看懂了她的表情和手势。可怜的敲钟人两眼充满泪水,但他一滴也不让掉下来。突然,他轻轻拽了拽姑娘的衣袖。姑娘回过头。这时,卡西莫多已恢复平静,对她说:“您要我去把他找来吗?”

姑娘高兴得叫了起来:“啊!您快去!您快点跑去!快!那位军官!那位军官!您把他带来!我会喜欢你的!”她抱住他的双膝。他禁不住痛苦地摇了摇头。他用微弱的声音对她说:“我去把他带来。”说完,他转身就走,大步冲下楼梯,一边暗自欷歔。

当他赶到广场时,只看见那匹骏马拴在贡德洛里埃府的门口。弓手队长已经进府去了。

他抬头向教堂的屋顶望去。爱斯梅拉达还在那个地方,还是那个姿势。他忧郁地向她摇摇头。然后,他就靠在贡德洛里埃府门口的一个石桩上,决心一直等到队长出来。

这几天,贡德洛里埃府正在举行婚礼前的盛大庆典。卡西莫多看见许多人进去,却不见一个人出来。他不时望望教堂屋顶,埃及姑娘像他一样没有挪动地方。一个马夫过来解马,把它牵到了府邸的马厩里。

白天就这样过去了,卡西莫多靠在石桩上,爱斯梅拉达站在屋顶上,弗比斯当然是待在百合花身旁。

黑夜终于降临。这是一个没有月光的夜,一个黑沉沉的夜。卡西莫多竭力想看见爱斯梅拉达,却是徒劳。在茫茫暮色中,她很快变成了一个小白点,然后就什么也没有了。一切俱已消失,一切都是黑色的。

卡西莫多看见贡德洛里埃府上上下下的窗口全都点起了灯火。广场周围的窗户也一个一个地亮起了灯光。接着他又看见这些灯光一个一个地熄灭,因为他整个晚上都坚守在岗位上。军官总也不出来。街上最后的行人都已经回家。广场周围的其他窗口已不见灯光,卡西莫多独自待在黑暗中。那时候,圣母院前庭广场上还没有路灯。

可是,贡德洛里埃府的窗口却一直灯火通明,午夜过后,灯光还没有熄灭。卡西莫多静静地待着,专注地看着,五彩缤纷的玻璃窗上人影婆娑。要是他耳朵不聋,随着巴黎渐渐沉睡,嘈杂声渐渐停息,他会越来越清楚地听见贡德洛里埃府舞会上的欢笑声和音乐。

将近凌晨一点钟,宾客们开始告退。躲在黑暗中的卡西莫多看着他们一个个经过灯火明亮的门廊,就是不见那位弓手队长。

他忧心忡忡。有时候,他就像厌倦了似的,举目望望天空,一片片沉重、残破、龟裂的乌云宛若一个个黑纱吊床,悬挂在穹隆状的星空,仿佛是苍穹上的蜘蛛网。

他正闲极无聊,突然看见阳台的落地长窗神秘地打开了。阳台的石头栏杆清晰地显露在他的头顶上。那不结实的玻璃门打开后,走出两个人来,随后,门又悄然无声地合上了。那是一男一女。卡西莫多好不容易才认出那男的就是英俊的弓手队长。女的就是上午从这个阳台上迎接军官的那位小姐。广场上伸手不见五指,而且,那扇玻璃门合上后,深红色的双层帷幔随即也拉上了,因此,屋内的灯光几乎照不到阳台上。

那对青年男女似乎正在喁喁低语,情话绵绵,我们的聋子虽然听不见,但能判断出来。姑娘似乎允许军官搂着她的腰肢,但却温和地躲开他的吻。

卡西莫多从下面观看这幕私情,而这情景本不是让人看的,所以看起来就越发让人心醉神迷。他出神地观看这幸福而美妙的场面,心中充满了辛酸。毕竟,在这个可怜的怪物身上,人的本性并没有泯灭,他的脊椎虽然可悲地扭曲着,但仍会像别人那样战栗。他想到了上天赋予他的悲惨命运,女人、爱情、肉体欢娱永远同他没有缘分,他只能眼睁睁地看着别人享受幸福。然而,最使他心碎、使他气恼和愤慨的,是他想到埃及姑娘要是看见阳台上的这一幕会多么痛苦。好在夜色深沉,况且,即使爱斯梅拉达还待在原来的位置上(他深信不疑),也离得很远,连他自己都很难辨清阳台上的那对情侣。这使他心里得到了安慰。

可是,他们的谈话越来越激动了。那姑娘好像在恳求军官不要提出更多的要求。卡西莫多只看见姑娘合起美丽的小手,微笑中含着泪花,眼睛望着星空,而那位军官却用*燃烧的目光俯视她。

姑娘开始招架不住了,幸亏阳台上的门这时打开了,走出一位老夫人。姑娘羞惭不安,军官又气又恼,接着三个人一同回屋里去了。

过了一会儿,就听见有匹马在门廊下尥蹶子,那位迷人的军官裹着一件夜行斗篷从卡西莫多身前飞驰而过。

敲钟人让他拐过街角,然后拔腿就追,敏捷得像只猴子。他边跑边喊:“喂!队长!”

队长停了下来。

“这家伙喊我干什么?”他边说边打量这黑暗中一瘸一拐地向他跑来的身影。

卡西莫多已经跑到他跟前,大胆地一把抓住马缰:“跟我走,队长,有人要同您说话。”

“见鬼!”弗比斯咕哝道,“是一个蓬头垢面的丑鬼,好像在哪里见过。——喂,先生,请你松开缰绳。”

“队长,”聋子回答,“您不问问我是谁找您?”

“我叫你放开我的马,”弗比斯不耐烦地说,“这家伙吊在我战马的鼻羁上要干什么?你把我的马当成绞刑架了吗?”

卡西莫多不仅没有放开缰绳,还打算让马掉转头往回走。他无法理解弓手队长为什么反抗,便赶紧对他说:“跟我来,队长,是一个女人在等您。”接着又吃力地补充了一句,“一个爱您的女人。”

“竟有这等无赖!”队长说,“好像所有爱我或自称爱我的女人家里,我都得去似的。——要是她也跟你似的长着一张猫头鹰的脸孔,怎么办?——去告诉派你来的人,我就要结婚了,叫她见鬼去吧!”

“听我说,”卡西莫多以为有一句话可以说服他,便喊道,“跟我来,老爷,是您认识的那个埃及姑娘!”

这句话对弗比斯果然起了作用,但不是聋子所期待的。读者一定还记得,我们这位风流倜傥的军官在卡西莫多从夏莫吕手中救出女犯之前,就和百合花一起回屋里去了。从那天起,他每次来贡德洛里埃府上总是避免谈起这个女人,因为她毕竟给他留下了痛苦的回忆;而百合花认为,告诉他埃及姑娘还活着,这是不策略的。因此,弗比斯以为可怜的西米拉已经死了,而且,死了一两个月了。再说,队长心里早已开始发毛,因为夜黑得那样厉害,送口信的人又丑得像魔鬼,声音听起来仿佛是从坟墓里出来的,况且已过半夜,街上荒无人迹,就跟遇见夜游修士那天晚上一样,而他的马在望着卡西莫多喘粗气。

“埃及姑娘!”他吓得魂飞魄散,喊道,“喂,你难道是从阴间来的吗?”

他一手按到匕首把上。

“快,快,”聋子说,他想把马拽走,“这边!”

弗比斯朝他胸部狠狠踢了一脚。

卡西莫多的独眼冒出怒火。他想朝队长扑过去,身子动了一下就又僵住了,说:“啊!您多么幸福,有人爱您!”

他把“有人”二字说得特别重,然后放开缰绳:“滚吧!”

弗比斯骂骂咧咧,策马而去。卡西莫多看着他钻进了夜雾之中。“啊!”可怜的聋子低声说,“拒绝这样的好事!”

他回到圣母院,把灯点着,上了钟楼。如他所料,吉卜赛姑娘还待在原来的地方。

她一看见卡西莫多,就向他跑过去。

“怎么一个?”她喊道,痛苦地合起美丽的双手。

“我没有找到他。”卡西莫多冷静地说。

“应该等他一整夜嘛。”她生气地说。

他看见她愤怒的手势,知道她在责怪他,低下头说:“下次我会做得更好的。”

“滚开!”她对他说。

他走了。她对他不满意。他宁愿被她呵斥也不愿让她伤心,他把全部痛苦留给了自己。

从那天起,埃及姑娘再也看不见他了。他再也不到她的小屋。顶多有时候,她隐隐看见敲钟人在一座钟楼顶上忧郁地注视她,但只要发觉被她看见,他就立刻消失了。

应该指出,对于可怜的驼背自动销声匿迹,她并不怎么伤心,而且心里还挺感激他的。卡西莫多自己也不抱什么幻想。

她看不见他,可却感到身边有一个善良的保护神,有一只看不见的手趁她睡觉时给她送来新的食物。一天早晨,她发现窗口有一只鸟笼。她的小屋外面的墙上方,有一个雕像使她害怕,她曾不止一次地在卡西莫多面前表示过。一天早晨(因为这些事都是在夜里做的),她发现雕像不见了。有人把它敲碎了。要爬到雕像那样高的地方,是要冒生命危险的。

有几个晚上,她听见有人躲在钟楼的遮檐下唱歌,歌声凄凉古怪,好像在给她催眠。这是几段没有韵律的诗,正如一个聋子可能做到的那样:

不要看脸,

姑娘呀,要看心。

英俊青年的心常常是丑恶的,

有些人的心里爱情不长久。

松柏不美,

姑娘,它不如杨柳好看,

但冬天仍然枝叶茂盛。

唉!说这些有什么用?

不美的东西根本不该存在。

美的只爱美的。

四月不理睬一月。

美至高无上,

美无所不能,

美是唯一完整存在的东西。

乌鸦只在白天飞,

猫头鹰只在黑夜飞,

天鹅白天黑夜都能飞。

一天早晨,她醒来时发现窗台上有两个花瓶,花瓶里插满了花。一个是水晶花瓶,亮闪闪的,非常漂亮,可是已有裂缝,瓶里装满的水早已漏光,花已枯萎。另一个是陶壶,粗糙,平凡,但壶里的水仍然满满的,花也是红艳艳的,非常新鲜。

我不知道是有意还是无意的,反正,爱斯梅拉达拿起枯萎的花束,整整一天抱在胸前。

那天,她没有听见钟楼里有歌声。

她并不太在意。她的时间都用在抚摸加利,窥视贡德洛里埃公馆,轻声念叨弗比斯,用她的面包喂燕子。

她再也见不到卡西莫多的身影,听不到他的歌声了。可怜的敲钟人似乎已从教堂里消失。然而,一天夜里,爱斯梅拉达睡不着,思念她那位英俊的队长,她听见房间门口有叹息声。她很害怕,爬起来,借着月光,看见一团东西横在她房门口。原来是卡西莫多睡在一块石头上。

上一章 返回目录 下一章
热门小说
我只有两千五百岁盖世双谐反叛的大魔王奸夫是皇帝终末忍界信息全知者绝对一番玄尘道途五胡之血时代你老婆掉了
相邻小说
大人物老人与海长恨歌捡个校花做老婆妙手小村医永恒至尊妻子的秘密我的微信连三界透视神医超级武神