国君坐下,拿过大夫所献的象觯,站起来,向主宾敬酒。主宾走下正堂,在西阶的下方行两次跪拜礼,臣之长表示辞谢。主宾登上正堂,行两次拜礼。国君坐下,放下象觯,回拜。之后拿着象觯站起来,主宾进前接过空象觯,走下正堂,把象觯放在竹器篚中。主宾打算更换酒器觯,站起来清洗觯。国君命令道:不换,不洗。
主宾返回来登上正堂斟酒,再走下正堂行拜礼。臣之长辞谢。主宾登上正堂,行两次跪拜礼,国君回拜。主宾告诉传命人,请求依次向群臣劝酒。传命人报告给国君,国君表示允许。主宾在西阶上依次向大夫劝酒,传命人让大夫中的长者登上正堂,接受劝酒。
主宾在大夫的右边,坐下,放下酒器觯,行拜礼。主宾拿着酒器觯站起来,大夫回拜。
主宾坐下祭酒,站着喝尽觯中的酒,不行拜礼。如果是象觯,就下堂更换酒觯,清洗觯。主宾登上正堂,往方壶中斟酒,大夫拜谢接受。主宾为送上酒觯行拜礼,接着入席。大夫们都接受了敬酒,如同接受主宾敬酒的礼仪,不向先祖祭酒。最后接受敬酒的人拿着空觯走下正堂,把空觯放在竹器篚里,返回原位。
主人清洗酒器觚,登上正堂,从方壶中斟酒,在西阶上献给卿。司宫在主宾的左侧给每个卿都铺设重席,把东边作为上位。卿登上正堂,行拜礼接受觚,主人为送上觚行拜礼。卿辞让,表示撤去重席,司宫遵命,然后进献肉干、肉酱。卿登上席位就坐,庶子摆放盛有牲体的器物俎。卿坐下,左手拿着酒爵,右手向先祖祭肉干、肉酱,把酒爵放在祭物的右边。卿站起来,取一些肺,坐下祭祀,不品尝肺。
卿站起来,把肺放在器物俎上,坐下来擦手,取出酒爵,接着祭酒。接着拿着酒爵站起来,走下席位,在西阶的上面朝北坐下,喝尽爵中的酒,站起来,再坐下放下酒爵,行拜礼。之后卿拿着酒爵站起来,主人回拜,接受酒爵。走下正堂后,回到朝西的位置,给所有的卿献酒。
主人拿着空爵走下正堂,把它放在竹器篚(fěi)里。传命的人让卿登上正堂,卿都登上正堂入席。如果有诸公在场,就在卿的前面,先献酒给他们,其中的礼仪和献卿的礼仪相同。公的席位在东阶的西边,面朝北,把东边作为首位,没有增加的席。
臣又一次请国君指定献爵的人,两位大夫献爵时,和开始时一样。臣请国君指定献爵的人,如果命令长者中的1人献酒,那么献酒的人就把觯放在篚中。大夫中1人在洗器的南边等待,献觯的长者在东阶下行两次跪拜礼,国君回拜。敬酒的长者清洗象觯,登上正堂斟酒,坐下之后,把象觯放在祭物的南边。献觯的长者走下正堂,和站在洗器南边的人,人一起为送上象觯行两次跪拜礼,国君回拜。
国君又一次举起放在祭物南边的象觯,或者主宾,或者长者,国君任意赐予。如果赐予主宾,主宾需要在西阶上依次向大夫敬酒,大夫中最后接受敬酒的人,拿着空酒觯走下正堂,把它放在竹器篚中。
主人清洗酒器觚,登上正堂,在西阶上献给大夫。大夫登上正堂,行拜礼接受酒觚。
主人为送上酒器觚行拜礼。大夫坐下,向先祖祭酒,站着喝尽爵中的酒,不拜谢。大夫喝完爵中的酒,主人接过空爵,大夫走下正堂,回到原位。胥宰在洗器的北边,面朝西向主人进献干肉、肉酱,没有牲体。逐一向大夫献酒,接着进献肉干、肉酱。大夫在西边挨着主宾,把东边作为首位,如果有面朝东的人,就把北边作为首位。献酒献肉完毕,传命的人让大夫登上正堂,大夫都登上正堂入席。
然后,在西阶上稍东的地方为乐工设置席位,臣引导乐工进入。乐工一共6人,4人鼓瑟。仆人长空手扶着大师,仆人师扶着少师,仆人士扶着上瞽(乐师都是盲人)。扶着上工的人都左手拿瑟,瑟头朝后,弦朝里,抠住瑟下的孔,右手扶着上工。扶着大师、少师的人空手扶着他们进入。乐正跟随着他们,从西阶登上正堂。
乐工6人面朝北,把东作为首位,坐下。扶着上工的人把瑟交给他们,然后走下正堂,站在西阶的北边,乐正站在西阶的东边。然后,乐工歌唱《鹿鸣》遍。主人清洗酒器觚,登上正堂,斟酒献给乐工。乐工不站起来,把瑟放在左边,一人行拜礼接过酒爵。主人在西阶上,为送上酒爵行拜礼。
之后进献肉干、肉酱,让人帮助乐工向先祖祭祀。乐工喝完酒爵中的酒,不拜谢,主人接过空爵。众乐工不拜谢,接过酒爵,坐下祭酒,把爵中的酒喝完。都有肉干、肉酱,不向先祖祭祀。主人接过酒爵,走下正堂,把爵放在竹器篚中,回到原位。大师、少师和上工都走下正堂,站在鼓的北边,众多乐工在后边陪着站立。然后,吹奏《新宫》遍。吹奏完毕,大师、少师和上工都在东边土坫的东南方坐下,面朝西,把北作为首位。