司马再次转向司射的南边,走到厅堂下的西边,放下弓,再次穿好衣服,然后返回原位,站立在司射的南边。司射向北前行,在西阶的前面和司马相交,在对方的左手边。司射在厅堂下西阶的东边,面朝北目视地位较高的射手,命令道:不要射伤唱获者,不要射到避箭的屏风旁,惊扰唱获者。
地位较高的射手对司射作揖1次,司射退下,回到自己的位置,射箭正式开始。地位高的射手射完一箭之后,又开始在弓上挟第二支箭,此时地位比较低的射手射箭。两位射手就这样交替着射箭,最后都射完4箭。唱获的人坐在地上唱获,举旗子时,唱获的人和五音之一的宫音相和谐,收旗子时,唱获的人和五音之一的商音相应。
在这一回的射箭中,射中时,只由唱获的人高声报告射中,而不计算射中的次数。射完之后,人都拿着弓,不用再挟箭,面朝南作揖,仪节和走上厅堂时相同。地位较高的射手走下级台阶,地位较低的射手靠着西边走,跟随地位较高的射手走下厅堂,和地位较高的射手间隔1级台阶。
走下厅堂后,两位射手并排而行,地位较高的射手在东边,和下一组走上厅堂射箭的人相互作揖1次。第一组的两位射手转身,从司马的南边走到厅堂下的西边,放下弓,脱去扳指和臂衣,再次穿好衣服,面朝南在厅堂下的西边等候,把东作为首位。组射手射箭完毕后,他们的仪节和之前的相同。司射把戒尺从腰带上拿下来,靠在西阶的西边,走上厅堂,面朝北向贤宾报告:组已经射箭完毕。贤宾对司射作揖1次。
司射走下厅堂,把戒尺插在腰带间,返回到原位。司马走到堂下的西边,袒露着左胳膊,把弓拿在手中,转身从自己的南边向北前行,和司射在台阶前相交,他们各自在对方的左手边,从西阶走上厅堂。绕着西边柱子的西边,向北行走,再向东转身,从右边射箭位置的北边转身,面朝西南,站立在左右两个射位的十字标志之间。司马把弓推到外面,命令嫡子取箭。唱获的人拿着旗子答应,从躲避箭的屏风到箭靶,应诺的声音不断,拿着旗子背向箭靶站立等待。
司马转身,从左边射箭位置的南边走出来,再从左边射箭位置的北边,从西阶走下厅堂。随后走到厅堂的前面,面朝北站在将要设置插箭器具位置的南边,命令弟子设置插箭的器具。于是弟子在堂阶前的院子当中设置插箭的器具,插箭器具的位置南北和洗器相对,朝东陈放。司马从司射的南边退下,在厅堂下面的西边放下弓,穿好衣服,返回到自己的位子上。
弟子取出箭,面朝北坐下,把箭横放在插箭的器具上,箭的末端朝北,然后退下,司马不袒露臂膀,走向前到插箭器具的南边,面朝北坐下,左右两手拿着箭数数,每手有4支。如果箭的数量不足,司马又会像起初那样,袒露左臂,把弓拿在手中,走上厅堂命令弟子:取箭必须要有余数,不能都拿尽了。弟子从西方答应:诺。于是弟子再次取箭放置在插箭的器具上。
司射把戒尺倚置在西阶的西边,走上厅堂向贤宾请求射箭,仪节和开始时相同。贤宾表示应允。贤宾、主人、大夫如果都需要参与射箭的事情,司射会随即报告给贤宾,并走到东阶的上方报告主人。主人和贤宾组成一组。接着报告大夫,大夫的人数虽然众多,都要和士组成一组。司射根据组合的情况,报告给大夫:某人陪侍先生一起射箭。
司射在西阶的上方,面朝北让众多宾客射箭。司射走下厅堂,将戒尺插在腰带间,转身从司马的南边走到厅堂下的西边立定,挑选组成众多的人组。众多宾客等到参加射箭的人都走下厅堂,转身由司马的南边,向前走到厅堂下的西边,在组射手的西边依次站立,把东作为首位。大夫位置为上,如果有面朝东站立的,就把北作为首位。宾客、主人和大夫都没有走下厅堂,司射于是挑选组合,分组完毕。
接着,司射命令组射手轮流取箭,然后司射返回原位。组射手轮流取箭,都袒露左臂,在拇指上套上扳指,把皮制的臂衣穿在左臂上,把弓拿在手中,走向前站立在司马的西南边。司射让射艺比较高的射手取箭,司射返回自己的位置。
射艺比较高的射手作揖前行,走到和插箭器具相对时,面朝北作揖1次,走到插件器具前,又作揖1次,地位比较高的射手面朝东,地位比较低的射手面朝西。地位比较高的射手作揖,走进插箭的器具前坐下,左手在上横向执弓,然后右手从弓下取出1支箭,同时把箭放在左手弓把间,右手把箭的羽毛理顺,同时站起来。
射手右手拿着弓弦,退回到插箭器具西边的位置,面朝东作揖。地位比较低的射手在插件器具前坐下,左手横向拿着弓,右手手心向下,从弓上拿1支箭,站起来,其他的动作和地位比较高的射手相同。