返回
首页

大文学移动版

m.dwxdwx.com

第八百九十五章 英伦玫瑰(下)
上一章 返回目录 下一章

(一)

那是一个阴冷的雨天。

所有人都穿着黑色的衣服,在参加高雄的葬礼。

我们默默伫立在墓穴两侧,看着白色的棺椁被殡仪馆的服务生抬了过来。

苏和孩子们神色戚然地跟在棺椁的后面。

虽说死亡和人的年龄其实没有太大的关系,所谓“黄泉路上无老少”,但是,人们还是会觉得人到中年的这一种意外夭亡,是最惨痛的。因为中途抛下徐娘半老的妻子和尚未成年的孩子,这种打击,任是对哪一个家庭来说,都是非常沉重的。

人们都怀着无比同情的心情,注视着苏和孩子们。

因为高雄是自杀死亡的,违反了他信仰的宗教的教义,所以,并没有神职人员来出席他的葬礼,也没有人为他做最后的弥撒。

葬礼由他们在英国的一位老朋友代为主持。

苏,代表遗属在葬礼上致辞,对来宾表示感谢,对死者表示缅怀,表达亲友们内心的悲恸。

发言稿已经有殡仪服务的人员代为写好了,苏只需要在上面根据自己的心绪稍加修改就是了。

苏发言的时候,殡仪服务的人员在她身后为她撑着雨伞。

苏戴着黑色的网格面纱,隔着朦胧的面纱,看不太清楚她脸上的表情。

她的声音低沉而平静,语速缓慢。

她回顾了她和高雄的相识相爱,回顾了这么多年的夫妻生活,那些高雄让她怦然心动的时刻,让她热泪盈眶的语言,也有那些高雄让她吃惊不已、悲愤难忍的时刻。

她回忆了他们几个孩子的出生时刻,高雄抛下他们突然失踪,她带着孩子替高雄的父母办后事的日子。

她感慨地引用了《玫瑰的故事》里的一句话:“两个人在一起生活,岂是一项艺术,简直是修万里长城,艰苦的工程。”

她说:“当他回到我们中间的时候,也是这样一个阴冷的天气,外面细雨霏霏。我们在壁炉的火光前紧紧拥抱。他告诉我一切都平静了,不会有问题。他让我不要担心。他不会再突然消失。我以为,最困难的时刻已经过去了。但没有想到,那仅仅是困难的余生的开始。”

她说,虽然这一生,作为家人,与高雄相处的时间不能说是漫长的,但也不能说是短暂的。在这些不长不短的岁月当中,高雄已经把自己深深地印刻在了她本人和孩子们的生命里。不管时光如何流逝,人事如何变迁,高雄都会永远在他们的生命里,成为他们今生不可分割的一个部分。她也深信,他们今后的喜怒哀乐,也依然会和高雄的灵魂息息相关。虽然阴阳相隔,永不再见,但是,这种唇齿相依、血肉相连的关系,将会一直持续。高雄会在他们的生命里继续生机勃勃地存在着,从这个意义上来说,这也是他永生不灭的一种方式。

苏说,每个人都会有自己的结局。此时此刻,作为家人,她和孩子们都希望,每个人在结束时都能看到上帝的光辉,看到天国的光辉,都能平静喜乐,走上正确的道路。

(二)

苏的致辞,情真意切,有情有义,让许多人流下了滚滚热泪。

苏致辞完毕后,棺椁被慢慢地放入了事先准备好的墓穴。

然后,乐队开始演奏一首哀歌。

听了一会儿,我辨识出,这就是戴安娜王妃的葬礼上演奏过的,那首著名的歌曲《风中之烛》。

它的歌词是这样的:

“Goodbye-England's –Rose

再见了,英格兰玫瑰

May-you-ever- gro- in -our –hearts

愿你永远在我们心中

You-ere- the- grace- that- placed- itself

你当得起如此的光荣

Where -lives -ere -torn –apart

当生活被粉碎的时候

You-called –out- to- our- country

你唤醒整个王国

And -you –hispered- to- those- in- pain

又低声安慰人们的痛苦

No -you -belong -to –heaven

如今你魂归天堂

And- the- stars- spell -out -your –name

繁星排列出你的名字

And -it -seems -to -me -you –lived- your- life

我好象看到你仍存活在世间

Like –a- candle- in –the- ind

就像狂风中的蜡烛

Never –fading- ith- the- sunset

永不会随着日落而熄灭

When- the- rain- set- in

当风雨降临的时候

And –your- footsteps- ill- alays- fall- here

你的足迹依然遍布于

Along -England's -greenest –hills

英格兰青翠的山坡

Your -candle's -burned -out -long -before

纵然烛光熄灭已久

Your -legend -ever -ill.

你的传说,也会永存

Loveliness -e've –lost

我们痛失所爱

These -empty -days -ithout -your –smile

这些没有你的微笑的空虚日子

This- torch- e'll –alays- carry

我们仍将高举起火炬

For-our-nation's-golden-child

为了这个民族处于金色年华的孩子

And-even-though-e-try

虽然我们尽力尝试过

The-truth -brings –us- to-tears

但现实仍让人落泪

All -our -ords –ca

ot-epress

所有的言辞都无法表达

The- joy -you -brought –us- through- the- years.

过去的日子你为我们带来的欢乐

Goodbye -England's- Rose

再见了,英格兰玫瑰

From -a -country -lost ithout -your -soul,

失去你灵魂的王国迷失了

Who'll –miss- the- ings- of -your -passion

多少人失去了你慈悲庇护的羽翼

More- than- you'll –ever- kno.

这一切,你再也无法知道了

(三)

乐队演奏完毕,人们也随之结束了低头默哀。许多女性在抽泣,A

也在低声地哭着。

苏在面纱的后面,对我们说:“曾经,有一对共同生活了几十年的老夫妻,终于丈夫走到了人生的尽头。在丈夫临终的病床前,妻子在他耳边念了George Gordon Byron的一首诗,丈夫就在念诗的声音当中离开了人间。告别非常安静,一点也没有呼天抢地。”

她说:“那首诗,我背不下来了。但是,我记得最后的一句。最后一句是:但是,在这月光如水的夜晚,我们不会再一起,携手同游。”

她说完,把手中红色的玫瑰花抛向白色的棺盖。

她说:“再见。高雄。”

从孩子们开始,人们依次绕行棺椁,一个接一个地,把手中的玫瑰花抛向棺盖。

然后,殡仪人员开始往棺材上填土。

雨声沥沥,哀思无尽。

就这样,我紧紧牵着女儿冰凉的小手,在她的低声哭泣中,告别了高雄:这个爱了我一生,呵护了我一生,但却没有得到任何回报的男人。

我在这个世界上最好的朋友。

比亲兄弟还要亲的手足。

在泥土遮盖了棺材的白色的那一瞬间,我深切地感受到,他将会永远存在于我的生命中。

我默默地在心里说:“安息吧,高雄哥。我不能将爱情和一生奉献给你,但我会把你见过的我,这个年纪的形象永远地留给你一个人。”

“没有人,再能看到你曾看到过的我。”

“我把它献祭给你,和你一起,永远埋葬在这一片黑暗当中。”

我在心里对高雄说:“我,会遵从你的遗愿,守护好你的家人,坚强我的内心。你放心走吧。”(未完待续)

上一章 返回目录 下一章
热门小说
五胡之血时代你老婆掉了反叛的大魔王我只有两千五百岁信息全知者绝对一番玄尘道途奸夫是皇帝终末忍界盖世双谐
相邻小说
我可是大明星我身体里的家伙们我要当军阀我有一把大砍刀史上最强神棍网游之荣耀归来我的初代提督天才邪少抗日之无敌强兵无上神魄