鲁国公宫,鲁侯坐于上位,孔子在下侍坐。
高阶之下,排列黄钟大吕,遍布管弦琴瑟。
乐师侧立两旁,舞者手持戈盾伴着乐声跃然起舞。
一曲终了,乐师、舞者退下,鲁侯笑着向孔子发问道。
“大野泽之战告捷,晋国也决定向我国派出援军。不知道夫子觉得,待到我军将士凯旋之时,为他们奏响这曲《武》如何呢?”
孔子闻言,不发一言。
鲁侯奇怪道:“难道您是觉得之前的《韶》更好吗?”
孔子听到这里,终于开口回答道:“如果单是比较乐曲的话。《武》尽美矣,未尽善也。《韶》尽美矣,又尽善也。”
鲁侯疑惑道:“《武》是武王所作的乐曲,《韶》是虞舜所作的音乐。您是觉得虞舜的德行比武王更加广博吗?”
孔子闻言回道:“我不敢轻言武王与虞舜的德行与功绩,如果一定您一定要我谈论的话,我愿意向您转述我所知道的关于虞舜和武王的事迹。”
鲁侯问道:“寡人愿意听从您的教诲。”
孔子道:“虞舜时,他继续启用了帝尧时遗留下的‘八恺’、‘八元’这十六位贤臣,又从民间遍访贤人来辅左自己。
他任用出身高阳氏,性情和缓温润的‘八恺’,委任苍舒、隤敳、檮戭、大临、龙降、庭坚、仲容、叔达,去署理土地及百官的事务。
于是四时协调,百姓丰衣足食,百官也得以各司其职。
又任用出身高辛氏,性情宽豁仁厚的‘八元’,委任伯奋、仲堪、叔献、季仲、伯虎、仲熊、叔豹、季狸,让他们八人去传播五教。
于是天下间出现了父义、母慈、兄友、弟恭、子孝这样五教和顺的景象,连邻里之间也变得更加和睦。
之后,他又任用了弃、契、皋陶、垂、益、伯夷(古之伯夷)、夔、龙等贤能的臣子。
帝舜任命弃担任后稷,主管农事,教百姓如何耕种,帮助人民抵御饥荒。
任命契担任司徒,负责主管五伦教育,安抚天下民心,引导人民一心向善,使得万民和谐。
任命皋陶担任士师,主管刑狱,以五刑惩治奸邪之人,用流刑宽减犯下小错的人,并根据他们所犯下的过错轻重,慎重的选用刑罚。
任命垂担任共工,负责统领各种工匠,修建百姓安居的房屋,制作他们日常使用的工具。
任命益担任朕虞,主管山泽的开启与关闭,养育鸟兽,栽培树木,并让百姓能够享受的来自山泽的财利。
任命伯夷担任秩宗,负责祭祀,早晚虔敬、正直、清明的奉养天、地、人三事。
任命夔担任典乐,掌管音乐,让他用礼乐来教育少年,教导他们养成正直温和、宽厚严肃、刚正而不暴虐、简约而不傲慢的性格。
任命龙担任纳言,负责辑录、进献来自民间的忠贞之言,陈述来自下层的实情,并帮助帝舜分辨那些诋毁他人的言辞和灭绝道义的行为。
此后,帝舜每三年考核一次他们的功绩。
并通过三次考核的结果来决定罢免或升迁,因此远近的各项事务都发展起来了。
而远方作乱的三苗部族,也因此被分化瓦解了,仰慕帝舜的德行从远方前来投奔的民众不计其数。
就在这时,帝舜命令乐师作下了《韶》的乐章,并希望以此来勉励后人。
《韶》源自这样的德政,传递着虞舜浩瀚如海般的德行,这样的乐章,又怎么能不尽善尽美呢?”
鲁侯闻言,不禁感叹道:“舜的德行,真是盛大啊!那么武王的德行,又是怎样的呢?”
孔子回道:“《武》开始演奏时,舞者手持盾牌,立于两旁不动如山,象征着武王在孟津誓师,命令士卒全副武装,只待诸侯响应,就要向前进击了。
随后,《武》的舞蹈开始律动,舞者自动作开始就凌厉威勐,象征着太公望指挥前军虎贲之士奋勇向前,试图一举灭商的决心。
舞蹈结束时,武事已毕,舞者单膝跪地,象征着开启周公、召公之治,天下将归于安定。
《武》乐再次奏响,舞者自南而北,象征着王师北出朝歌。
曲子演奏第二遍,舞者再起,象征着灭商的殊死搏斗。
第三遍,象征着凯旋南归。
第四遍,象征着南方诸国尽数降服。
第五遍,象征着分陕而治,周、召二公为左右二伯。
周公居左,治陕以东。
召公居右,治陕以西。
第六遍,舞者聚集,相缀成行,表示对天子的崇敬。
天子与将领与舞者并肩而立,振动铎铃,增长士气,四面征伐,威盛中国。
武王克殷,平定天下后,下令恢复商初的政令。
还来不及下车,就封黄帝的后裔于蓟,封帝尧的后裔于铸,封帝舜的后人在陈。
下车后,又封夏禹的后人在杞,封商汤的后人在宋。
命令为殷商贤臣比干的坟墓添土,释放被纣王囚禁的贤臣箕子,并派他检视殷商掌管礼乐的官吏,有贤者就恢复他原来的官位。
又下令废除殷纣王的苛政,增加士人俸禄。
王师渡过大河,西行入陕,马放南山,将战马散于华山之南,表示不再乘骑。
把役牛分散于华山以东桃林地区的荒野之中,表示不再用来驼运战具军需。
战车、铠甲收藏于府库之内,表示不再使用。
倒握干戈等兵器,使白刃朝向内部,外面裹上虎皮,表示不再需要以武力止息兵事。
有功将帅,封赏他们为诸侯,使他们象弓櫜(箭袋)一样,把天下的战乱也从此櫜藏起来,不再发生。
因此,建立诸侯也被称为‘建櫜’。
然后,天下人就知道武王不再用兵了。
于是纷纷遣散军队,举行郊射求贤之礼,东郊射礼歌唱《狸首》,西郊射礼唱《驺虞》。
军中那种旨在角力比武、贯穿革甲的射击也停止了。
天下的贤能之士,各个穿着裨衣冕冠等礼服,衣带上插着笏板,前来拜见。
勇武的士人也解下长剑,开始用文德的方法去辅左国家了。
天子在明堂中祭祀先祖,百姓由此懂得了为人子者应该行孝的道理。
朝廷之上行朝觐之礼,诸侯也因此明白作为贤臣的方式。
天子亲自耕种藉田,于是天下人都开始奋力进行农桑之事,尽心于生产劳作。
在太学中奉养三老五更,天子亲自袒衣,切割牲肉,执酱请国中长者食肉,执爵请国中长者饮酒洗漱。
又头戴冠冕、手执干盾,亲自舞蹈,使他们欢乐快活,并以此教化诸侯,让他们懂得尊长敬老、明晰孝悌之道。
从这以后,周人的教化便通达于四海,传递于八荒了。
这时,武王便命令乐师作下《武》,并以此记录下自己的得失,并用它来为后人警戒。”
鲁侯闻言大受震撼:“武王的德行,也同样是寡人无法仰望的啊!只不过,为什么您说《韶》尽善尽美,而《武》却只尽美,未能尽善呢?”
孔子闻言,回道:“《书》上曾说过:牧野之战,流血漂杵。
武王攻克朝歌后,向四方征讨,平定天下。
共计攻灭九十九国,杀敌一十七万七千七百七十九人,生俘三十万又二百三十人,总计征服六百五十二国。
庚戌日,武王抵达宗周。
下车后,就让巫祝向上天进献祷辞。
武王命人将跟随纣王作恶的邪臣百人斩断手足,又杀掉抓获的军中小吏及为殷商守鼎的官吏,还将四十余个氏族的首领和他们的守鼎官吏诛杀,并将他们作为向上天祭祀的牺牲。
司徒、司马开始在南郊祭祀天帝。
武王在南门中献上俘虏,命令活着的俘虏穿上号衣,让他们先于运送战死敌人左耳的车辆入城。
祭祀开始时,武王亲自主持。
太公望身背悬挂纣王首级的白旗和悬挂纣王两个妻子首级的红旗,先于牺牲和敌人的左耳进入周庙,并在宗庙中燃起了火堆。
癸丑日,又献上所俘的殷王之士百人。
甲寅日……”
孔子说到这里,一直沉默的鲁侯忽然开口道。
“您不必再说了。现在,寡人已经明白,《武》未能尽善尽美的原因了。”
孔子说到这里,忽然起身来到鲁侯面前拜道。
“我听说:鲁齐两国交战,我军的将士们在前方奋勇作战,本是不得已而为之。
他们舍生忘死,奋力杀敌,为的是保卫鲁国历代先君遗留的疆土,保存您所守护的社稷。
然而现在前线战事未定,鲁国的将士们尽心竭力尚且无法保证胜利,然而您现在却已经开始考虑他们凯旋时的奏乐了。
我年轻时,曾往成周向久居那里的贤者老子求学。
老子告诉我:兵啊,是不祥的东西,人们都厌恶它,所以有道的人绝不用它解决问题。
君子在和平的生活中,以养阳摄生为务,以崇尚生生不息为旨。
在战争的时期,用兵则奉行诡道。
所以,兵器这个不祥的东西,不是君子所使用的东西,万不得已而使用它,最好能澹然处之。
胜利了,也不要自鸣得意。
如果自以为了不起,那就会因为喜好而随意杀人。
凡是喜欢杀人的人,就不可能得志于天下。
吉庆的事情以左边为上,凶丧的事情以右方为上,偏将军居于左边,上将军居于右边,这就是说要以丧礼仪式来处理用兵打仗的事情。
战争中杀人众多,要用哀痛的心情参加。
打了胜仗,也要以丧礼的仪式去对待战死的人。
所以说,我军虽然大胜,您又怎么能不去哀悼在战争中死去的将士们,反而还在这里以聆听乐章为乐呢?”
鲁侯先是一阵愕然,随即有些羞愧道。
“寡人一时不察,以致于有损于天和。还请您替我传令,大军归来以前,公宫之内将不再响起乐声了。”
孔子听到这里,只是恭肃回道:“您的心意必将传达,只不过,只有这些,恐怕还不足以宽慰前方将士的心啊”
鲁侯听到这里,先是沉默了好一阵,然后方才开口问道。
“您想对我说的,大概是卞庄子的事情吧?”
孔子闻言不语,只是恭谨的侧立一旁。
鲁侯看到他的模样,挣扎了一会儿,终于还是叹了口气,站起身来道。
“欸……卞庄子……从前的确是寡人做错了。
先前寡人派他领军,卞庄子三战三败,寡人不能明察其中的原因,以为他是胆怯。
因而……因而数次责备侮辱过他。
现在卞庄子以死明志,寡人就算再愚笨浅薄,又怎么会不能领受到他的心意呢?”
鲁侯犹豫再三,开口问道:“依夫子之见,寡人赏赐他土地财帛,可以弥补过往的过失吗?”
孔子闻言,只是微微摇头:“士以节死,岂可以利许之?”
鲁侯听到这里,又沉默片刻,随后叹息道:“寡人愿在卞邑为他设立庙祀,令卞邑百姓每年在秋冬时节向他进献椒兰之礼。如此一来,夫子觉得意下如何呢?”
孔子听到这里,俯身拜道:“如果真是如您所说的那样,从今往后,鲁国万民难道还有不愿为您效命,鲁军的将士难道还有不愿为国家出力的吗?”
鲁侯的脸上终于多出一丝笑容,他朝着西方郑重行礼道:“寡人当为卞庄子执礼!”
……
阳州郊外,鲁军行营。
宰予手捧着那封来自夫子的书信,看完之后,终于如释重负的长长呼出一口气。
子路和申枨坐在他的身边,二人一齐问道:“子我,夫子说什么了?”
宰予只是冲他二人微微点了点头。
子路见了,不由开怀大笑:“好!好啊!我就知道夫子肯定不会对卞庄子这样的仁义之士坐视不理。”
申枨也喜悦道:“太好了,国君愿意帮他恢复贤名了!”
但宰予却并没有像他二人这般开心,而是站起身来,走到了停放在大帐前的灵柩旁。
他将那封书信轻轻的放在了卞庄子的胸前,冲他发誓道。
“卞子,我听说君子当名实相副。
现在你的名已经借由夫子之口得以恢复。
剩下的实,就看我明日战场之上,替你讨回了!”
------题外话------
如果读者不愿走近我,没关系,那就请读者原地不动,让我走近你。
——节选自《宰予日记》