其实坦白说,汤立人族的水平和Moonlight暗夜精灵的水平还是差的远着呢,这一局只不过是让他捡了一个近点RUSH的便宜。
这还不算,Moonlight因为对自己过分的有信心,只派了两个小精灵去卡位罢了,家中连第二个战争古树都没有放下,结果被汤立的两个农民很轻易的敲掉了暗夜的第二口月亮井。
对于这个时机来说,暗夜的第二口月亮井就是一个最关键的时间点,甚至只要再晚五秒钟,这场RUSH与反RUSH的战果或许就要改写,这两个农民可真是立了大功。
不过这两个农民立功之后依然在发挥余热,两个瞭望塔转瞬间数了起来,而此时,箭塔也马上升级完毕。
暗夜精灵卡了人口,不能继续出兵,而人族的部队源源不绝的赶过来,再加上即将面对箭塔的威胁,所以局势才如此危急。
建不出月亮井,就不能生产兵力,战争古树也是没用,所以Moonlight毫不犹豫的就让它拔地而起,而同时在基地深处补下了新的一口月亮井,然后又连续的放下了远古守护者和第二棵战争古树。
远古守护者就是暗夜精灵的防御塔,如果能支撑到这两个建筑完成,未必没有最后一搏的机会。
此时Moonlight几乎操作到了极限,充分发挥弓箭手射程的优势,每个弓箭手精细的走位,保证对方人族步兵攻击不到弓箭手,而且如果对方的人族步兵冲过来,则肯定要经受拔地而起的大树的攻击。
因为如果她不能有效的拖延时间的话,这场比赛她必败无疑。
可是尽管如此,Moonlight的恶魔猎手还是被汤立的步兵给围住了。
Moonlight没想到这个对手操作人族步兵,竟然像不死族对小狗的操作一样精细。
如果说将围杀艺术发扬到了极致的种族就是不死族,这么说一点也不为过,只不过现在Moonlight眼前的这个人族,同样将围杀上升到了艺术的层面。
要知道Moonlight可不是一个菜鸟,要想一次性围住她的单位并不容易。事实上大多数的时候纵使是一群在死亡骑士邪恶光环照耀下的小狗围过来,Moonlight也总是能在极断的时间内找到缺口,只是移动一步或两步,就能跳出对方的包围圈,而使对方的围杀失败。
你有操作,而对方也有操作,所以在高手之间,纵使是提速了的小狗,如果想要围住对方的英雄也需要不断的尝试。第一次没有围死,那所有的兵力必须快速的四散分开,然后再找到一个合适的点猛然收缩,并且精细的控制着自己的单位,快速的补上所有对方英雄有可能逃逸的出口。
这对于操作的要求非常高,并不是一件容易的事。
可是现在,这种不死族高手所标志性的围杀艺术,却搬到了眼前的人族步兵身上。
人族步兵移动速度并不快,也没有死亡骑士的邪恶光环照耀,围杀起来当然难度更大,可是就是这样,让Moonlight吃惊的一幕还是发生了。
汤立的所有人族步兵在Moonlight眼前一收一缩,节奏有秩,就好像是一朵花一样,忽然开放,花团锦簇,而下一瞬间又忽然闭拢。
普通的花当然不能这样快速的绽放又快速的闭拢,而只有一种花——食人花。
在Moonlight眼前,汤立的人族步兵部队,就好像是一朵这样的食人花,而他要吞噬的对象,就是自己的恶魔猎手。
这样的围杀操作难度已经非常大了,可是更不难让Moonlight相信的是,竟然还有一个人族步兵挡在恶魔猎手前面,进行着精细的卡位,使恶魔猎手一步一顿,最后他终于没能逃过汤立的围杀陷阱,在又一个人族步兵迅速收拢之后,恶魔猎手被死死的围在了中间。
无限惊艳的操作!甚至就连见过大场面的Moonlight都震惊不已。
难道他上一把输给我是故意放水?Moonlight心中甚至有了这种想法。
恶魔猎手灵魂升天,这对本来就惨淡的暗夜精灵来说无异于雪上加霜,眼看着对方的箭塔成型,再次复活的恶魔猎手也拿大法师没有丝毫的办法。
Moonlight打出了一句:“you are awsome。”
“?”汤立打了一个问号,难一点的单词他可看不懂。
Moonlight倒也知道问号的意思,因此换了一个简单的:“you are very good。”
汤立虽然是个英语白痴,不过这一句也看懂了,应该是对方夸自己打的很好,因此也回了一句:“horse horse tiger tiger。”
不过这一句可把Moonlight给看糊涂了,这是什么意思?
其实汤立想说的是“马马虎虎”,汤立虽然英语水平不行,可单词背会得倒是不少,这完全要归功于中国式的教育。
马的英文是horse,而虎的英文是tiger,那合在一起,马马虎虎不就是“horse horse tiger tiger”么?
好不容易遇到了一个水平高的对手,汤立当然不肯就打这么一次,所以他想了想,又用他蹩脚的英语继续打字说:“later,you and me again again。”
其实汤立是想要说“以后我们常常打”,可是他的英文水平实在太菜了,这句话他打出来就连他自己都不好意思的笑了。
可没有别的办法,谁让他的英文水平这么差呢?厚着脸皮继续说:“I go eat,byebye。”
汤立要说的是我去吃饭了,拜拜。
汤立是去吃饭了,可他留下的话Moonlight只看懂了最后一句“byebye”,其他的她是完全没明白什么意思。
好在他还有一个中国的翻译,在翻译苦心研究了半天之后,才将汤立打出来这种“英语”的大意讲解给了Moonlight听。
其实这倒也不能怪汤立,汤立是学艺术的,本来高中就没记住几个单词,更别说是用英语交流了,而上了大学后英语就丢的更多了。(未完待续)