返回
首页

大文学移动版

m.dwxdwx.com

116、Chapter 10
上一章 返回目录 下一章

这一次,聚会地点在雅典郊外的伊利索河畔。年幼时阅读柏拉图的《斐德罗篇》,我便对这个地方印象深刻:四百年前,苏格拉底与美少年斐德罗就曾徜徉在这里,他们在一棵很高的悬铃木下休憩。树荫,微风,以及可以坐又可以躺的草地。

此时,此地,我身处其中。天高云淡,冬日的阳光淡而明亮。风吹来,宽大的悬铃木树叶轻轻摇摆,沙沙作响,像是环绕着群岛的海。叶子的边缘闪烁着明亮的绿光。万物都显得亲切而自然。

在这里,几位斯多亚哲人谈论的问题,却是与风景气氛相反的沉重:海上风暴中的反应。【注1】

设想你置身海上航船,不幸遇上大风暴,死亡的阴影笼罩而来。船帆鼓胀得犹如一触即爆的气泡,桅杆如稻草般轻易折断。船舱里倒灌了大量海水,船在缓缓下沉……

在这危急关头,你的行为反应说明了一切:很多人会向神灵祈祷。大多数人都属于伊壁鸠鲁主义者,还有一些是漫步学派。像皮浪【注2】那样能做到完全无动于衷的,必然是极少数,即使在那些自称怀疑主义者的人当中。而真正的斯多亚主义者,会在短暂的惊恐之后镇定下来,接受命运将给他的一切……

哲人们心平气和地讨论着种种可能性。关于危险与死亡的话题,气氛却如此放松。在这里,没有奢华的金杯与昂贵的葡萄酒,同样也不必在金杯中的葡萄酒冒出气泡时,担心其中藏着毒/药。比起罗马那些冷酷残忍的政客、你死我活的阴谋,即使是观点最极端的哲学家,也拥有一颗温柔的心。

这样的温柔,让我想起马塞勒斯。他那样的人,更适合做一位学者,而非政客。如果我能早些陪他离开罗马,从政治漩涡抽身,或许一切的悲剧都不会发生……是我亲手铸成了他的死亡……

想到这里,便仿佛置身在那艘暴风雨中的航船上。云幕被闪电撕裂,一道白光劈开天空,整个大海都沸腾起来,船体倾覆,冰冷的海水涌上来,令我颤抖……

“夫人,夫人。”及时唤回了我的思绪,这个声音宛如乌云中垂落的一线阳光。

只见阿提诺多洛斯正关切地看着我,目光柔和湛亮。我隐隐松了口气,终于逃出情绪的阴暗旋涡,重新回到无关个人情绪的、学术性的清爽气氛中,伴随轻风与阳光。

“抱歉,方才有点走神。”我解释自己的一时失态。

他很是体贴,见我不愿多说,便不再追问。

虽然表面上已然平静,但我的心脏仍在胸腔内摇晃,像那艘暴风雨中的船。渐渐地,风暴平息下去,云散雨停。

聚会结束后,不少人没有立刻离去,三三两两地继续散步,聊天。

今日天气不错,我也不急着回去,与阿提诺多洛斯并肩散步。阳光穿过悬铃木的树叶落在他的脸上,透出温暖的光晕。

“刚才在聚会上,您似乎想起了什么。”他低语。

叹了口气,我实在不想欺瞒他:“是的,我想起了一个人。”

他认真的目光不偏不倚地与我对上。半晌后,我才将头转开。那目光中抚慰的温和,令我想要倾诉。但理智仍克制着我的情绪。

“我的丈夫,马塞勒斯。他已经去世了。”

“我很抱歉。”他的眼睛里有善意,还有同情。

我习惯了别人看我的目光:羡慕,嫉妒,尊敬的仰视……即使是那些少有的同情我的人,也不过是提供空洞的安慰。而他的声音里有真切的难过,目光里有真诚的同情。那种同情是平等的,不是高高在上的施舍怜悯。就仿佛,所有发生在我身上的不幸,本也可能发生在他身上。

这短短一句话,却似乎对我意味着更多。

我吸了口气:“我知道,有些东西属于过去,后悔没有意义。按照斯多亚学派的说法,我们只能平静地接受已然发生的事情。”

至少,我与马塞勒斯曾有过一段幸福的婚姻,彼此/相爱。为此,我应该感到满足。

阿提诺多洛斯是斯多亚学派的学者。斯多亚学派认为,世界上没有任何东西,是我们理所当然应该得到并且能够永远占有的。我们珍视的事物和人,就像树上的叶片,风一吹就可能掉落。幸福的生活、温柔的配偶、可爱的子女,也只是命运的偶然赐予,随时可能被命运收回。当我们拥有之时,应该珍惜。而当我们失去之时,也不会沉溺于痛苦。

“明白这个道理很容易。要做到,却不易。‘当我们健康时,很容易给病人提供理智的劝告。但你要是处在病人的位置,就不会这样想。’【注3】”他温和的声音,宛如对伤口的抚慰,“你做得很好了:珍惜现有的亲人和朋友,因为一切终有尽头。我们与他们终有最后一次相见,而且谁也不能肯定它到来的时间。”

这是斯多亚主义者最令人羡慕的一点。看似消极的预想,却能达成积极而旷达的效果。仿佛世界上没有什么能真正困扰他们,也没有什么能伤害他们。阻碍变成了通途。

我眨了眨眼,半开玩笑:“你真的能把每一次相见都当做最后一次?”

他凝望着远处的山丘,眼底有种遥远的神情:“是的,这会提醒我,此时的我是幸运的。人与人的相遇、相伴并非理所当然。就像此时你我的交谈,我珍惜这个时刻。”

虽然明知他没有言外之意,但听他亲口这么说,心中还是不免泛起一丝异样的情绪。我转开目光,低头看着路边的草丛,仿佛那上面的露水吸引了我的注意。身后的树丛里,不知什么鸟在活动,只听见它飞动时长长的鸣叫声。

此时的我,离开了罗马,获得新生。这的确是幸运的,值得珍惜的。

我们继续随意聊着天,走得很慢,沿途欣赏乡间景色。

他并非多话之人,但谈话间总是充满智慧的愉悦。有时,我会诧异我们的想法竟如此不约而同。仿佛在他尚未说出他的想法时,我就能懂。而他亦是如此。每次他的话音一落,我便感到惋惜,希望他不要总是如此谦逊,让这样的谈话更持久一些。

他的温柔与善意,总让我想起马塞勒斯。但他比马塞勒斯更年轻、更明智、更有才华与决断力。我知道,他毕竟不是他。

与罗马的冬天相比,雅典可以算得上温暖宜人。这个时刻,天空蓝得溺人。鹪鹩敛翅,云层停止流动,树影不再摇曳,草尖上的露水静止。所有事物仿佛都静止下来,让人产生正在凝视一幅画的错觉,生命仿佛在完美的状态里取得了平衡,世间万物都刚刚好。

在他身边,我感受到了久违的平静。

树林里传来羊铃声。循声望去,只见牧人赶着一群山羊过来了。牧羊犬汪汪地叫着,羊群跳跳蹿蹿地拥向草地,打着滚儿跑来跑去,或者张开四肢躺在草地上,嚼着反刍的草。

悠然传来的牧笛声中,忽然,我身边的人停下脚步:“你听说过芝诺的那个关于认识过程的‘握拳’比喻吗?”

“什么?”我不明白他为何忽然提起这个。

他伸出一只修长的手,摊开手掌演示:“芝诺曾伸出一只张开的手掌,说‘这就像印象’。然后,他稍微收拢他的手指,说‘这就像认可’。然后,就像这样,他把手指完全收拢在一起,握成拳头,并说这是把握性印象……最后,他把左手放到右手上,紧紧握住它,说这就是科学知识……”

我认真听着,心里却不免茫然:他为何跟我说这个?我对斯多亚学派的逻辑认识论所知甚少……

他继续解释着,仍没有前行的意思。

若不是牧羊犬的吠声引开了我的注意力,我大概也不会发现他的意图。虽然这是谈论哲学的好天气,但田野里的山羊并不在乎哲学。只见前方不远处的小径上,一只公羊爬到母羊的背上,抱着后者的肚子,而后者也把尾巴摆在一边迎合公羊。

他不想我发现这令人尴尬的一幕,才突然停下脚步,谈起了哲学问题。我忍不住微笑,为他的这个小花招。他把我当成对男女之事一无所知的少女了吗?

“我是一个母亲,有好几个孩子。”我提醒这一事实。

他点头:“但您是一位温柔的年轻女士。”

若是旁人,我只会当成恭维。但他说来,却是诚恳。

我们都笑了,接着彼此沉默。四野阒然。阳光在树叶间流泻,透出柠檬色的光芒。

是的,此时此刻,应当珍惜。往昔落在身后,像一道影子。他是纯明的光,让这阴影淡去。

——————————————

阿提诺多洛斯曾借给我几卷先哲讲稿的抄本,还书的时候,我去过他在城里的住宅。

住宅地处僻静,房间里的陈设也很简单。墙壁刷成白色,地面是夯实了的粘土和灰石砖,庭院里悄无声息绿树成荫。没有非洲柏木的家具,也没有马尔达纱的垫褥,也没有一处不和谐的特征。

对此,我本不曾在意。但安东尼听说后问:“你去过阿提诺多洛斯在雅典的住所?”

“去过一次,怎么了?”

他露出玩味的笑容:“你知不知道,那里曾经闹鬼?”

我一怔:“闹鬼?”

“他租住的宅子,是城里有名的鬼宅,所以曾长期空置,普通人不敢住进去,很难找到租客。”

但我回想起来,那里并无异常,只是一处极朴素的民居。或许闹鬼之说纯属无稽谣传。

见我不为所动,安东尼又抛出一个消息:“就在前不久,在那座宅子的后院里,挖出了一具未得安葬的陈年骷髅。”【注4】

根据罗马人的传说,人死之后如果不能妥善安葬,死者的鬼魂就会留在人间,萦绕在他死去的地方,寻找无辜者索命。我虽不信鬼怪之说,但想起自己去过那个地方,仍觉得后背一凉。

安东尼像个恶作剧的孩子,对我的表情很是满意:“阿提诺多洛斯明明知道,还一直住在那里,并不打算搬走。你看,这是不是很诡异?”

我放松下来,回以调侃:“那你岂不是比他更诡异?在战场上被你杀死的敌人不计其数,恐怕其中很多也没有得到安葬。但你每天晚上还能呼呼大睡,没被恶鬼纠缠,真奇怪。”

他挑眉一笑:“我可不信这世上真有鬼。即使有,人心也比鬼怪可怕得多。”

——————————————————

虽然不信鬼怪之说,但我不免起了好奇心,便寻了个日光朗照的上午,再次来到阿提诺多洛斯的住宅。开门的奴仆告诉我,他的主人正在书房,示意我直接进去。

走进房间,只见立在墙边的架子上堆满了卷轴。桌上摆着一架复杂的黄铜仪器,还有更多的卷轴,便笺,印章,笔袋,以及墨水盒。他正伏在桌上,低头快速地写着什么。明亮的阳光透过窗户照进来,拉出窗框的影子投落在我与书桌之间。很安静,只有笔尖划过纸张的沙沙声。

听到我的脚步声,他抬起头,合上桌案上的文书,用一块布擦擦了苇杆笔的笔尖,放回笔袋。

我又走近了些。只见莎草纸上半干的字迹在阳光中微微闪动。很少有人能随手写出如此优美的草书。

他起身向我致意,很礼貌,没有直接询问我的来意。

我们闲聊了一会儿。房间里有种淡淡的香气,之前我也在他身上闻到过。此时才明白过来,那是墨水里掺杂的松香的气息。

这样的地方,委实无法与“闹鬼”之说联系起来。

犹豫了一下,我终是向他提及此事。他态度自然,仿佛这只是一件寻常事:“确有此事,但不是人们传说的那样。”

“那到底是怎么回事?”

“去年来到雅典,我打算寻一处清静的地方住下,以便专心撰书。有人告诉我,这里有一处闹鬼的宅子,因为没人敢住,租金非常便宜,周围也很安静。鬼怪本不存在,我便搬了进去。”

这倒不奇怪。按照斯多亚学派的某种理论,世界上不仅不存在鬼怪,甚至没有人格化的神灵。能被一些斯多亚学者称为“神”的,都是抽象概念,例如宇宙本源、自然法则、以太、时间。他们自然不会被鬼魂之说困扰。

然而,这位年轻的学者接下来的话引起了我的注意。

“入住不久之后,发生了一些奇怪的事情。”

“什么奇怪的事?”我问。

“比如,放在柜子里的器皿,半夜里会移动位置。但下人们都说,他们没有动过那些东西。又比如,放竖琴的房间里,深夜会传出古怪的琴声。同样,大家都说,没人进过那间屋子。”

这不就是闹鬼吗?我悚然一惊。但看他神色镇定,显然这其中另有缘故。

我定下心来:“难道有人故意制造闹鬼的假象?”

他点头:“既然世间并没有鬼,那么这些事情必然是人为。”

就像普劳图斯的《凶宅》:奴隶为了阻止主人进入住宅,便骗他说宅子在闹鬼。【注5】

我愈发好奇:“为何有人要处心积虑地吓唬你?”

“我猜测,这宅子里或许隐藏了一些秘密,有人不想让它被发现,于是利用闹鬼之说,避免其他人住进来。”

我很快明白过来:“所以,你仔细探查,在后院发现了骷髅?”

他颔首:“室内细细查过一遍,没有异常。只有后院可能埋着东西。我便让地方行政官派人来挖掘,发现了一具骷髅。治安官查出,死者是这座住宅的老主人。凶手是他的小儿子。十年前,小儿子失手杀死父亲,匆匆把尸体埋在后院。老主人失踪后,这座住宅由其长子继承,长子想把它出租,小儿子便制造了闹鬼的假象。”

这真相令人唏嘘。倒是应了安东尼那句话:即使世上真的有鬼,人心也比鬼怪更可怕。

同时,我也不免佩服这位斯多亚学者的理智与冷静,不为外物所动。

——————————————————

之后,我把真相告知安东尼。

“不愧是凯撒为你弟弟安排的好老师,不愧是西塞罗的同门师弟。”安东尼感叹,玩笑意味闪现在他的眼睛里,“要是他愿意走上仕途,也许会很不错。”

这话让我心生警惕。我可不想让这与世无争的人被安东尼拉进政治的泥潭:“他只是个学者。”

“我还以为你会很乐意。毕竟,这是从你弟弟的阵营里网罗能人过来,对我们有利无弊。”一丝揶揄的微笑浮现在他的脸上,“难道你还惦记着你的盖乌斯?”

我冷淡了语气:“无论你从他那里招揽多少能人,我都乐见其成。但阿提诺多洛斯只是单纯的学者。他帮不了你的敌人,也帮不了你。”

“你是认为他没有从政的能力,还是认为他能够永远不涉足政治?”

对于这个尖锐的问题,我不可能回答。好在安东尼也没有继续就此纠缠下去,他离开前留下一句话:“既然他与你弟弟有过密切交往,你不宜过于信任他。”

客观来看,这句提醒不无道理。但我不觉得盖乌斯会通过一个学者对我不利。而且,阿提诺多洛斯有意与我保持着适当的距离。对不熟悉他的人而言,他是可亲可近的。但与熟悉以后就能感觉到,他极有分寸,对谁都隔着不远不近的距离,我也不是例外。

这也正合我意。在经历了与利维娅过分亲密的友谊之后,不欲重蹈覆辙。人与人的交往,过犹不及。

——————————————————

雅典的生活虽然安适,却不是全无麻烦。

安提勒斯七岁了。对于罗马的儿童,这是开始正式上学的年龄。而这个男孩本就聪慧,启蒙也早,学习基础比大部分同龄男孩好得多。福尔维娅重视儿子的教育,很早就让希腊奴隶教他识字、念书。在罗马的时候,他就能背诵荷马史诗中的不少段落。

按理说,有这样好的基础,再加上雅典浓厚的文化氛围,他的学习会很顺利。但他并不配合。自从来到雅典,安东尼先后为他聘请过十几名家庭教师,却没有一个能让男孩满意。男孩拒不合作,故意把老师气走。这样叛逆的性格,谁都拿他没办法。

安东尼竟来向我求助。

“这孩子的母亲是在希腊去世。现在重回希腊,他心里不太好过。”他解释原因。

但我爱莫能助:“他不喜欢我。我的话,他不会听。”

“你对孩子总有办法。”他似乎笃定我能解决这个棘手的问题,“无论如何,可以试试。”

这是个麻烦,但我终是没有拒绝。那个男孩虽然脾气不好,心并不坏。

“既然你把这事儿交给我,就得按照我的办法来。”我事先声明,“而且,结果或许是你不想看到的。”

安东尼不在意地笑了:“当然,你想怎么做都行。如果他太过分,不妨抽他一顿。”

当然,我没有体罚的计划。虽然很多人会这样做,但在我看来,鞭笞只是处罚奴隶的方式,对待任何有尊严的人都是一种凌/辱,更不适用于儿童。

我的计划很简单。既然安提勒斯拒绝学习,那么,我便带着他,每天出门闲逛。日复一日,马车载着我们,去了许多地方。

我们在山巅的卫城里,逛了好几座神庙。我和他打赌,雅典娜神庙檐壁的浮雕上刻有多少只猫头鹰。他数了大半个小时,赢得了一次胜利。

我们去了离城区不远的比雷埃夫斯港。码头上,我们扔出玉米粒,看着海鸥敏捷地在半空中接住谷粒。我们参观了停泊三列桨战舰的滑轮装置【注6】,他打算回家后制作一个逼真的小模型。城里的两座剧院也很不错,他看完了整场的笑剧,还指出剧中一处被我忽略的双关语。

我们在雅典城区里参加祭祀游/行,观看各种田径与赛马竞赛。体育场是安提勒斯最感兴趣的地方之一。如果不是他年龄还小、没法参加许多运动,恐怕我在场外等他的时间还会增加许多【注7】。

我们最常去的地方,是集贸市场。来自埃及、西西里、意大利、小亚细亚和黑海地区的商品云集。商人缴纳税金来保留固定摊位,其他小贩则在有遮蔽处、拱廊下席地做买卖。前来采购的平民和奴隶挑选着货物,掂掂分量,讨价还价。

我戴着面纱,带着安提勒斯,穿行于闹哄哄的人群中,像两个普普通通的雅典人。这是一种新奇的体验。在此之前,我从未关心过市井食物的价格是涨还是跌,也不知道铜杆秤如何使用。但在这里,我们亲口尝试过几乎所有摊点的熟食,亲自付钱,还学会了辨认被做成年轻人胸像形状的秤砣的重量。

“这种烤鱼的味道还不错。如果加点家里用的香草酱,会更好吃。”安提勒斯的评价没错。但他不知道,一小瓶那种印度香草酱的价钱,够他吃几年这样的烤鱼了。

除此之外,看到纪念碑下的公告栏上新张贴的事务公告,看到有人占卜问卦或向医生看病,我们也会停下来凑热闹。

各种杂耍表演是最有趣的。弄蛇人吹着笛子,竹篓里的响尾蛇被笛声唤醒,探出头开始摇曳,颈部向外膨起,既令人恐惧,又凛然神圣。

安提勒斯伸出手,似乎想触摸那条蛇。

“小心,它有毒。”我制止了他。

“但它的牙已经被拔掉了。”他不服气。

“你的观察力不错。但毒蛇的牙,拔掉之后还会长出来。而且,即使没有牙,也还有毒液,足以伤人。”

“你真胆小。”他不满地嘟哝。

“是的,我很胆小,所以你别碰它,不然会吓坏我。”

他听出我的玩笑之意,瞪了我一眼,但不再试图触碰那条蛇。

我讲起自己幼时关于响尾蛇的幻想历险故事。他沉默地听完,唯一的评价是“你很有想象力”,好像他才是大人,而我是个幼稚的小孩。这让我只觉得好笑。

时常地,能看见那些在街巷中长大的平民儿童,穿着粗布衣服,在广场边四处奔跑,皮肤被晒得黝黑,满身尘土。他们嬉戏,欢笑,像野生的小动物一样敏捷。安提勒斯看着他们,眼中有一闪而过的羡慕。

“如果你想,可以和他们一起玩。”我建议。

他板着脸,骄傲地仰起头:“母亲说过,我不能与这些平民混在一起。”

据我所知,福尔维娅对待他,就像我的母亲对待幼时的我。在他还是婴儿时,就时常更换他的乳母,使他无法依恋其中任何一人。从刚生下来,他就要服从严格的配食,遵守作息时间安排。在公共场合,他必须称福尔维娅为“夫人”,亲吻她的手背,在父母面前不能随意发言。她对他表现出来的慈爱,稀有得宛如恩典。

虽不赞同这种教育方式,但我无权非议他过世的母亲。

我只能说:“你们都是小孩,没有什么不可以。”

他咬着嘴唇,坚决地摇了摇头。

我忍不住抚摸了一下他微卷的头发。出乎意料地,这次他没有抗拒。

终于有一天,他问:“你为什么要这样做?”

说着,他轻歪着头,注视着我。那种严肃的质疑出现在一个孩子的脸上,很可爱。

“我做什么了?”我明知故问。

“每天带着我到处闲逛。”

我反问:“这样有什么不好吗?”

他发现我在转移话题,皱了皱眉:“你为什么不逼我念书?”

我微笑:“难道你想要上课?我还以为你很讨厌那些家庭教师。”

他的眼神闪了闪:“有人说,你是故意这样纵容我,为了把我养育成一个只知道吃喝玩乐的傻瓜。”

我怔了一下,没想到还可以这样解释:“你认为我是这样想的?”

他审视着我的意外神色,忽然露出一个小小的笑容:“我就知道,你可没这么聪明,想不出这样的主意。”

真是哭笑不得。

“上课和学习没有那么重要。”我认真地直视他的眼睛,“你还小,生活应该自由而快乐。而且,你现在已经会拼写希腊文和拉丁文了,很多和你一样年纪的孩子都比不上你。”

他想了想,又问:“如果以后马库斯不想上课,你也会像这样带着他天天玩吗?”

我点头:“我不会强迫你们学习。”

这不是谎言。我不想让这些孩子成为第二个盖乌斯。盖乌斯从小就有过目不忘的本事,我逼迫他变得更优秀。但那是我作为姐姐的最大失败。单纯的知识,对于孩子到底有多大帮助?他和利维娅都那么聪明,懂得那么多。但他们真的快乐吗?我不知道。

我只希望这些孩子平安健康地长大,再无奢求。

安提勒斯侧睨我一眼,正好对上我的目光。他迅速地眨了眨眼,转开视线。

傍晚,回家的路上,他在马车上合眼休息。大概是太累,不知不觉就睡着了,头靠在我肩上。

马车咔哒咔哒作响。雅典城内,这条被来往车轮、马蹄与行人的步履磨得低平的石板路,承载过几个世纪的重量。

我伸出手臂,轻轻揽住他,听着他轻缓的呼吸声,感受着他胸膛的轻微起伏。

他不过是个孩子。

又过了几日,他忽然主动向安东尼提出,他想上课。这一次,他与新来的家庭教师相安无事。

上一章 返回目录 下一章
热门小说
奸夫是皇帝你老婆掉了终末忍界我只有两千五百岁信息全知者反叛的大魔王绝对一番盖世双谐玄尘道途五胡之血时代
相邻小说
大明圣祖大明圣皇大明圣皇重生官场之红色贵族南国夏梦萨满特攻队快穿之女配万事随心快穿女配专抢女主剧本乱世长歌行妖魔人生